Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than being unilaterally told what » (Anglais → Français) :

Perhaps, rather than having parliament define what should be obvious what a parent and child relationship is in legislation, the minister feels she knows better and should unilaterally decide whether people are father, mother, son or daughter.

Peut-être qu'au lieu de demander au Parlement de définir ce qui devrait être évident, ce que devraient être les liens entre un parent et un enfant dans la loi, la ministre croit savoir mieux et pouvoir décider unilatéralement si une personne doit être considérée comme un père, une mère, un fils ou une fille.


In some cases producers were told what the number would be and when they ended up with the cheque it was totally different and always for less than what the original application was for. In some cases it was up to 50% less.

Certains producteurs attendaient un montant donné, mais on reçu un chèque à un tout autre montant, toujours moindre que celui de la demande originale, jusqu'à 50 p. 100 moindre dans certains cas.


I think that's a very incomplete answer, because it's a little bit more complicated than that, based on what I've been told.

Je pense que c'est une réponse très incomplète, car c'est un peu plus compliqué que cela, d'après ce qu'on m'a dit.


We were told that, when we had a President, we would see a giant global political figure: the man that would be the political leader for five hundred million people; the man that would represent all of us on the world stage; the man whose job was so important that of course, you are paid more than President Obama. Well, I am afraid what we got was you.

On nous avait dit que le jour où nous aurions un président, nous verrions apparaître un personnage politique d’envergure mondiale, un homme qui serait le responsable politique de cinq cents millions de personnes, un homme qui nous représenterait sur la scène mondiale, un homme dont le rôle serait si important que, bien entendu, il. vous percevriez un salaire supérieur à celui du président Obama.


We were told that, when we had a President, we would see a giant global political figure: the man that would be the political leader for five hundred million people; the man that would represent all of us on the world stage; the man whose job was so important that of course, you are paid more than President Obama. Well, I am afraid what we got was you.

On nous avait dit que le jour où nous aurions un président, nous verrions apparaître un personnage politique d’envergure mondiale, un homme qui serait le responsable politique de cinq cents millions de personnes, un homme qui nous représenterait sur la scène mondiale, un homme dont le rôle serait si important que, bien entendu, il. vous percevriez un salaire supérieur à celui du président Obama.


The proven lies concerning the reasons for armed intervention in Iraq and the new boost given to terrorism extending also into Europe drive us to take initiatives much bolder than those implied by what the Council and the Commission have told us today.

Les mensonges avérés sur les raisons de l’intervention armée en Irak et le nouveau souffle donné au terrorisme jusqu’en Europe poussent à prendre des initiatives bien plus audacieuses que ce que le Conseil et la Commission nous ont dit aujourd’hui.


In the document prepared by your services, you have told us that you are negotiating and that we will wait to see what happens. Well I would like to tell you that for my group, the Group of the European Peoples’ Party (Christian Democrats) and European Democrats, this is a very important issue and that, given that foreign policy is something for governments rather than for peoples, for princes rather than peoples, a ...[+++]

Je voudrais vous dire que pour mon groupe, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, il s’agit d’une question très importante et que, étant donné que la politique étrangère est du ressort des gouvernements plutôt que des peuples, des princes plutôt que des peuples, comme le dit le vieil adage, nous, les députés de ce Parlement, nous voulons avoir un contrôle sur la politique étrangère de l’Union.


In the document prepared by your services, you have told us that you are negotiating and that we will wait to see what happens. Well I would like to tell you that for my group, the Group of the European Peoples’ Party (Christian Democrats) and European Democrats, this is a very important issue and that, given that foreign policy is something for governments rather than for peoples, for princes rather than peoples, a ...[+++]

Je voudrais vous dire que pour mon groupe, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, il s’agit d’une question très importante et que, étant donné que la politique étrangère est du ressort des gouvernements plutôt que des peuples, des princes plutôt que des peuples, comme le dit le vieil adage, nous, les députés de ce Parlement, nous voulons avoir un contrôle sur la politique étrangère de l’Union.


Over the next five years, that tax could increase to $1 billion more than we were told last December, because the Minister of Finance made some rather pessimistic assumptions about passenger loads to figure out what rate was needed to raise $450 million per year.

Au cours des cinq prochaines années, cette taxe pourrait rapporter jusqu'à un milliard de dollars de plus que ce qu'on avait prévu en décembre dernier, parce que le ministre des Finances a fait des prévisions plutôt pessimistes quant au nombre de passagers dans le calcul du montant de la taxe à percevoir pour lever 450 millions de dollars par année.


That was never discussed with us at the joint task force stage, at least at the stage when we were still negotiating and working as partners, rather than being unilaterally told what might happen.

Et on n'en a jamais discuté avec nous à l'étape du Groupe de travail mixte, du moins à l'étape où nous étions encore en négociation et où nous collaborions en tant que partenaires, c'est-à- dire avant de nous faire dire de façon unilatérale comment les choses devraient se passer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than being unilaterally told what' ->

Date index: 2022-10-04
w