Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We were always told what to do and what we couldn't do.
What you are is where you were when

Traduction de «were told what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What you are is where you were when

What you are is where you were when
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In some cases producers were told what the number would be and when they ended up with the cheque it was totally different and always for less than what the original application was for. In some cases it was up to 50% less.

Certains producteurs attendaient un montant donné, mais on reçu un chèque à un tout autre montant, toujours moindre que celui de la demande originale, jusqu'à 50 p. 100 moindre dans certains cas.


Honourable senators, before they were told by the Department of Finance, before the estimates or the budget came down, and before we ever saw Bill C-9, I am sure the provinces were told what to expect in equalization payments.

Honorables sénateurs, je suis sûr que l'on a dit aux provinces à quoi s'attendre en ce qui concerne les paiements de péréquation avant qu'elles ne soient informées par le ministère des Finances, avant que le budget ou le budget des dépenses n'ait été déposé et avant que le projet de loi C-9 n'ait été présenté.


Canadians have still not been told what were those considerations.

On n'a pas encore dit aux Canadiens quelles étaient ces considérations d'ordre financier.


We were told that, when we had a President, we would see a giant global political figure: the man that would be the political leader for five hundred million people; the man that would represent all of us on the world stage; the man whose job was so important that of course, you are paid more than President Obama. Well, I am afraid what we got was you.

On nous avait dit que le jour où nous aurions un président, nous verrions apparaître un personnage politique d’envergure mondiale, un homme qui serait le responsable politique de cinq cents millions de personnes, un homme qui nous représenterait sur la scène mondiale, un homme dont le rôle serait si important que, bien entendu, il. vous percevriez un salaire supérieur à celui du président Obama.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We were told that, when we had a President, we would see a giant global political figure: the man that would be the political leader for five hundred million people; the man that would represent all of us on the world stage; the man whose job was so important that of course, you are paid more than President Obama. Well, I am afraid what we got was you.

On nous avait dit que le jour où nous aurions un président, nous verrions apparaître un personnage politique d’envergure mondiale, un homme qui serait le responsable politique de cinq cents millions de personnes, un homme qui nous représenterait sur la scène mondiale, un homme dont le rôle serait si important que, bien entendu, il. vous percevriez un salaire supérieur à celui du président Obama.


We were always told what to do and what we couldn't do.

On nous a toujours dit quoi faire et quoi ne pas faire.


But no, defeat after defeat in the courts, the government went all the way to the Supreme Court only to be told what we already knew: that the current 50-candidate provisions in the Elections Act were unconstitutional.

Mais non! Défaite après défaite devant les tribunaux, le gouvernement est allé en appel jusqu'en Cour suprême pour se faire dire ce que nous savions déjà, c'est-à-dire que les dispositions actuelles de la Loi électorale obligeant les formations politiques à présenter au moins 50 candidats pour être enregistrées n'étaient pas constitutionnelles.


Even then, there were many who told us that the work we were doing had no prospect of success whatever, that it was pointless, and that what we were doing would get us nowhere.

Même à cette époque, de nombreuses personnes disaient que ce travail était totalement voué à l’échec, qu’il était inutile, qu’il tournait à vide.


On the subject of a possible legislative Council, I have nothing to add to what I told you when we were examining the Poos report last October.

Je n'ai, sur ce sujet d'un éventuel Conseil législatif, rien à ajouter à ce que j'ai dit devant votre Assemblée lors de l'examen du rapport Poos en octobre dernier.


What occurred to me, and I have said the same to the industry today, is that when you visited the industry the first time round, you had no problem with this aspect, and at the end of the saga the members of the industry told me that they understood that they were allowed to maintain it in those countries where it is now, but that they were also very keen for us to go that extra mile.

Ce qui m’a frappée - et c'est aussi ce que j’ai répondu aujourd'hui à l’intention de l’industrie - c’est que lorsque vous avez rencontré l’industrie la première fois, vous n’aviez relevé aucun problème en ce qui concerne les substances à fonctions physiologiques, et, au terme de cette longue affaire, l’industrie m’a déclaré qu’elle comprenait qu’elle pouvait les conserver dans les pays où elles existaient déjà, mais que ce serait bien comme geste de les inclure dans le futur.




D'autres ont cherché : were told what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were told what' ->

Date index: 2022-04-10
w