Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sic

Traduction de «still workable while himself admitting » (Anglais → Français) :

See Todd’s Private Bill Practice, 3 ed., Ottawa: John Durie & Son, 1868, pp. 1-2: “In passing Private Bills, while Parliament still exercises its legislative functions, its proceedings also partake also [sic] of a judicial character; the parties interested in such bills appear as suitors, while those who apprehend injury are admitted as adverse parties to the suit.

Voir Todd’s Private Bill Practice, 3 éd., Ottawa: John Durie & Son, 1868, p. 1-2: « Le Parlement, en passant des bills privés, ne cesse point d’exercer ses fonctions législatives, mais en même temps ces dernières participent jusqu’à un certain degré du caractère judiciaire; en pareil cas, les parties intéressées sont de véritables demandeurs; tandis que, d’un autre côté, les individus qui craignent d’être lésés dans leurs droits comparaissent comme défendeurs en la cause.


How can the Minister of Finance be trying to convince us that these year-old measures are still workable, while himself admitting that today's extraordinary circumstances require equally extraordinary measures?

Comment le ministre des Finances peut-il essayer de nous faire croire que ces vieilles mesures, qui datent d'un an, font toujours l'affaire, alors qu'il avoue lui-même que les circonstances extraordinaires actuelles commandent des mesures tout aussi extraordinaires?


While we admit that it has also had some problems, or at least challenges, we have to remember that the Agency is still very young and, at the same time, it has its administrative structure and tasks to attend to.

Tout en admettant que celle-ci a rencontré certains problèmes, du moins certains défis, nous devons nous rappeler que cette Agence reste très jeune et qu’elle a, dans le même temps, sa propre structure administrative et ses missions à accomplir.


While we admit that it has also had some problems, or at least challenges, we have to remember that the Agency is still very young and, at the same time, it has its administrative structure and tasks to attend to.

Tout en admettant que celle-ci a rencontré certains problèmes, du moins certains défis, nous devons nous rappeler que cette Agence reste très jeune et qu’elle a, dans le même temps, sa propre structure administrative et ses missions à accomplir.


I still find it difficult to live with the cut-off criteria because I would have preferred to have seen a selection on the basis of a scientifically underpinned risk analysis, although I have to admit that the derogation option keeps things workable.

Je reste sceptique en ce qui concerne les critères d’exclusion, car j’aurais préféré qu’une sélection soit faite sur la base d’une analyse des risques reposant sur des données scientifiques.


Given that the Council has never been able to put forward any indications, still less proofs, to link this organisation in any way with terrorism or any other kind of violence outside Iran's borders, while a recent US Congress report has contained the public admission that it is the Iranian regime, not the former regime in Iraq, that is linked to large-scale terrorist a ...[+++]

Le Conseil n’est jamais parvenu à présenter quelque preuve que ce soit ou quelque indice de ce que cette organisation avait le moindre lien avec le terrorisme, voire avec des actes de violence quelconques, en dehors des frontières iraniennes. Dans le rapport récent du Congrès américain, il est déjà reconnu publiquement que c’est le régime iranien, et non le régime irakien précédent, qui est lié aux actions de terrorisme menées à grande échelle comme celle de l’attentat du 11 septembre. Sachant cela, quand le Conseil compte-t-il reconnaître enfin ses erreurs et cesser de traiter de terroristes les victimes du terrorisme et de voir des vic ...[+++]


While it may, admittedly, be quite laudable to seek to obtain the most advantageous prices for consumers, we must still be able to compare like with like, particularly in terms of manufacturing conditions (social legislation, child protection).

Il est certes parfaitement louable de rechercher les prix les plus intéressants pour le consommateur, mais encore faut-il comparer ce qui est comparable, notamment en termes de conditions de production (législation sociale, protection de l’enfance).


Proof of that, the Prime Minister is not embarrassed to admit that his famous, still secret and rather nebulous code of ethics does not apply in this case of alleged influence peddling. This is corroborated by the hon. member for Saint-Léonard—Saint-Michel, who is himself responsible for organizing the Liberal Party in Quebec.

À preuve, le premier ministre n'a pas honte de déclarer que son fameux code d'éthique toujours secret et plutôt nébuleux ne s'applique dans ce cas d'allégations de trafic d'influence, ce que corrobore le député de Saint-Léonard—Saint-Michel, lui-même responsable de l'organisation du Parti libéral au Québec.


In passing Private Bills, while Parliament still exercises its legislative functions, its proceedings also partake also [sic] of a judicial character; the parties interested in such bills appear as suitors, while those who apprehend injury are admitted as adverse parties to the suit.

Le Parlement, en passant des bills privés, ne cesse point d’exercer ses fonctions législatives, mais en même temps ces dernières participent jusqu’à un certain degré du caractère judiciaire; en pareil cas, les parties intéressées sont de véritables demandeurs; tandis que, d’un autre côté, les individus qui craignent d’être lésés dans leurs droits comparaissent comme défendeurs en la cause.


Will the Minister of Foreign Affairs admit how ridiculous Canada looks when it says that the question of sending ground troops is a hypothetical one here in parliament, while the Prime Minister himself says in a media scrum that it could come up during the Washington meeting and that it would therefore not necessarily be hypothetical?

Est-ce que le ministre des Affaires étrangères va se rendre compte du ridicule de la position canadienne, qui voudrait que de discuter de l'envoi de troupes terrestres, ici, au Parlement du Canada, ce soit une question hypothétique, alors que le premier ministre, dans son point de presse, disait lui-même que cela pouvait être soulevé lors de la rencontre de Washington et que ce ne serait donc pas nécessairement hypothétique?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still workable while himself admitting' ->

Date index: 2025-01-04
w