Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statistics to help us ascertain reliably what » (Anglais → Français) :

It aims to help the EU to formulate its policies, on the basis of reliable and comparable statistics from across the EU, in all regions and for all social and economic fields.

Il vise à aider l’UE à formuler ses politiques, sur la base de statistiques fiables et comparables provenant de toute l’UE, dans toutes les régions et pour tous les domaines sociaux et économiques.


Repealing and replacing Regulation (EEC) No 2186/93, this regulation seeks to lay down standard rules for statistical business registers* in every European Union (EU) country, to ensure they compile reliable and comparable data that will help the EU institutions analyse business activity across Europe.

Le règlement abroge et remplace le règlement (CEE) n 2186/93 et vise à établir des normes standardisées pour les répertoires d’entreprises*utilisés à des fins statistiques dans tous les pays de l’Union européenne (UE), afin de garantir que ces derniers compilent des données fiables et comparables qui aideront les institutions de l’Union européenne (UE) à analyser l’activité des entreprises en Europe.


However, there are huge differences between one country and another and we have no detailed or comparable statistics to help us ascertain reliably what applies where, what works best, where the weaknesses lie etc., which is precisely why my opinion, which was drafted on the instructions of the Committee on Economic and Monetary Affairs, stresses the need, before any generally-applicable rules are introduced for supplementary health insurance, for the Commission to submit a Green Paper containing an analysis of all these separate issues, together with the relevant information.

On note toutefois de grandes différences d'un pays à l'autre ; il nous manque toutefois des données statistiques détaillées et comparables qui permettraient de dresser un état fiable de la situation, de déterminer dans quels pays les systèmes sont plus performants, et comment, quelles sont leurs faiblesses, etc. C'est précisément la raison pour laquelle mon avis, qui a été rédigé à la demande de la commission économique et monétaire, souligne qu'il es ...[+++]


In order to increase the coherence and effectiveness in Community measures for cities and enable reliable comparisons to be made, it is necessary, for Community statistical purposes, to define more accurately what is meant by ‘urban area’ and ‘agglomeration’.

Afin de renforcer la cohérence et l’efficacité des actions de la Communauté à l’égard des villes et de permettre des comparaisons fiables, il est nécessaire, à des fins statistiques communautaires, de définir de manière plus précise les notions de «zone urbaine» et d’«agglomération».


The European Union’s development policy must do more to address poverty reduction, while, at the same time, international development policy must, as a matter of urgency, be analysed to ascertain to what extent groups at risk are either being helped or further marginalised.

La politique de développement de l’Union européenne doit en faire plus pour réduire la pauvreté, en même temps qu’il convient d’analyser de toute urgence la politique internationale de développement afin d’évaluer dans quelle mesure les groupes à risque sont soit aidés, soit marginalisés davantage.


It will in addition help and give reliable statistics to the European Central Bank when compiling quarterly financial accounts for the euro zone

En outre, il permettra de fournir à la Banque centrale européenne des statistiques fiables pour l'établissement des comptes financiers trimestriels pour la zone euro.


What I think is crucial is that henceforth the statistical data will be more reliable and comparable.

Il me semble décisif que nous puissions dès à présent disposer de données plus fiables et plus comparables.


In its reports, the Commission shall ascertain whether and to what extent the provisions of this Directive as implemented by the Member States are helping to increase the safety and efficiency of maritime transport and prevent pollution by ships.

Dans ses rapports, la Commission examine dans quelle mesure les dispositions de la présente directive, telles qu'elles sont mises en oeuvre par les États membres, contribuent à l'accroissement de la sécurité et de l'efficacité du trafic maritime ainsi qu'à la prévention de la pollution par les navires.


I think that the Marie Curie fellowships will help here, which is why we are calling for the Commission to monitor mobility, so that the European Parliament has reliable statistics over coming years. Europe has much to gain from researchers from third countries.

Je pense que les bourses Marie Curie seront une aide déterminante. C’est pourquoi nous avons demandé à la Commission d’assurer le suivi de la mobilité en sorte que le Parlement dispose d’éléments valables pour les prochaines années. L’Europe a beaucoup à gagner à faire appel à des chercheurs de pays tiers.


This would also help in working towards reliable and comparable statistics indicating trends in this area.

Cela permettrait aussi de progresser vers l'établissement de statistiques fiables et comparables, reflétant les tendances en matière de criminalité financière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statistics to help us ascertain reliably what' ->

Date index: 2021-09-10
w