Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "st jean last summer " (Engels → Frans) :

In St. Andrews, last summer, all provincial premiers agreed to ask the federal government to lower the EI premium rates and to improve protection for the unemployed.

À Saint-Andrews, l'été dernier, tous les premiers ministres provinciaux s'entendaient pour demander au fédéral de diminuer le taux de cotisation à l'assurance-emploi et d'améliorer la protection des chômeurs.


At the Agence régionale de la santé et des services sociaux, spokesperson Éric Émond confirmed that a case of Lyme disease had been reported at a hospital in Lac-Saint-Jean last summer, but the bacteria was not contracted here.

À l'Agence régionale de la santé et des services sociaux, le porte-parole Éric Émond a confirmé qu'un cas de maladie de Lyme avait été rapporté dans un hôpital du Lac-Saint-Jean l'été dernier, mais que la bactérie n'avait pas été contractée ici.


COMMENCING at the intersection of the limit between the Parish of St-Athanase and the Town of Iberville with the Westerly boundary of Iberville Boulevard; THENCE, following the limit between the Parish of St-Athanase and the Town of Iberville, in a general Southerly direction, to a point: THENCE following the said limit between the Parish of St-Athanase and the Town of Iberville, in a general Westerly direction to its intersection with the Westerly boundary of Iberville Boulevard; THENCE, following the last-mentioned boundary, in a general Southerly direction to its intersection with the lot line between lots 83-1 and 84-1, Parish of St-Athanase; THENCE, following the last-mentioned lot line and its production, in a general Westerly dire ...[+++]

COMMENÇANT au point d’intersection de la limite qui sépare la paroisse de Saint-Athanase et la ville d’Iberville et de la limite ouest du boulevard d’Iberville; DE LÀ, en suivant la limite qui sépare la paroisse de Saint-Athanase et la ville d’Iberville, dans une direction générale sud, jusqu’à un point; DE LÀ, en suivant ladite limite entre la paroisse de Saint-Athanase et la ville d’Iberville, dans une direction générale ouest jusqu’à son point d’intersection avec la limite ouest du boulevard d’Iberville; DE LÀ, en suivant cette dernière limite, dans une direction générale sud, jusqu’à son point d’intersection avec la limite entre l ...[+++]


I'm not in the know, except that Mr. Chrétien announced in St-Léonard last summer that it was illogical for there to be this funnel, as I said earlier, between Toronto and Halifax.

Je ne suis pas dans le secret des dieux, sauf que M. Chrétien, à St-Léonard, l'été dernier, affirmait que c'était un illogisme qu'on ait cet entonnoir, comme je l'ai dit tout à l'heure, entre Toronto et Halifax.


I commend the member for Calgary Southwest who went to St. Jean last summer to learn French.

Je félicite la députée de Calgary-Sud-Ouest d'être allée à Saint-Jean l'été dernier pour apprendre le français.




Anderen hebben gezocht naar : st andrews last     last summer     lac-saint-jean last     disease had been     lac-saint-jean last summer     transport plan     lands and part     st-léonard last     st-léonard last summer     st jean last     st jean     jean last summer     st jean last summer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'st jean last summer' ->

Date index: 2025-04-21
w