Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spend these sums " (Engels → Frans) :

If we go back and consider Speaker Parent's suggestion that common sense prevail, it is common sense that Bill S-15 is beneficial to the tobacco industry since it is going to great lengths and spending large sums of money on these ads promoting the bill.

Si nous revenons à la suggestion du Président Parent selon lequel le bon sens doit s'imposer, il tombe sous le sens que le projet de loi S-15 est favorable à l'industrie du tabac, étant donné qu'elle se donne beaucoup de mal et dépense des sommes importantes pour faire paraître des annonces en faveur du projet de loi.


Companies that actually are doing these activities, however, appear to prefer taking on lawyers and public relations experts and spending massive sums on them rather than actually addressing the activity or in fact having an alternative dispute resolution process.

Toutefois, les sociétés engagées dans ce type d'activités semblent préférer tout remettre entre les mains de leurs avocats et de leurs spécialistes des relations publiques, qu'elles paient grassement, plutôt que d'avoir à se soumettre à un autre processus de résolution des différends.


The EU spends huge sums in these countries subject to terms and conditions, so that economic development and political structures serve Euro-unifying capital and its profits and circumvent any national sovereignty for the states in the area.

L’Union consacre des sommes énormes à ces pays moyennant certaines conditions, afin que le développement économique et les structures politiques servent le capital euro-unifiant et ses bénéfices et tiennent en échec toute souveraineté nationale pour les États de cette région.


Previously, in some agreements, there have been problems of accountability and transparency with respect to the use of Community pubic funds - the third country government committed to spending specific sums for certain activities such as control and enforcement or scientific research but it was not always clear if these activities were satisfactorily carried out.

Par le passé, certains accords ont posé des problèmes de responsabilité et de transparence dans l'utilisation des fonds publics communautaires. Le gouvernement du pays tiers s'engageait à consacrer des montants spécifiques à certaines activités, telles que le contrôle et l'exécution ou la recherche scientifique, mais il n'apparaissait pas toujours clairement si ces activités étaient correctement réalisées.


Meanwhile, our governments are still authorising arms exports, which not only makes these people’s situation even worse, but also leads the buyers to spend huge sums of money for military purposes, when the social and development priorities of their countries require that it be spent elsewhere.

Parallèlement, nos gouvernements autorisent toujours les exportations d’armes, ce qui aggrave non seulement la situation de ces populations, mais incite également les pays acquéreurs à dépenser des sommes considérables à des fins militaires, alors que leurs priorités dans les domaines social et du développement requièrent d’autres objectifs de dépenses.


If, as we are doing, we are preparing to spend huge sums on these countries, let us make sure that these sums also go towards developing democracy and human rights.

Si, comme nous le faisons, nous nous préparons à dépenser des sommes énormes pour ces pays, assurons-nous qu’elles soient destinées également au développement de la démocratie et des droits de l’homme.


If we merely have, if you like, the stick approach and no carrots, then I am afraid we are going to find it more difficult to reach these standards and, at the same time, increase suffering in some of the very small enterprises in the UK county hardest hit by job losses, when we are actually spending considerable sums of money trying to create jobs there.

Si l'on se contente, si vous préférez, du bâton sans la carotte, je crains qu'il sera plus difficile d'atteindre ces normes et, en outre, que cela accroîtra le malaise de très petites entreprises dans le comté anglais le plus touché par les licenciements alors que nous dépensons des sommes considérables afin d'y créer des emplois.


That duty is especially important because our Constitution awards to the Senate a constitutional role in these supply bills, and this bill gives the authority to spend a kingly sum of money or, shall I say, a princely sum of money.

Ce devoir est particulièrement important, car la Constitution confère au Sénat un rôle constitutionnel à l'égard des projets de loi de crédits et le projet de loi à l'étude porte sur le pouvoir de dépenser un très fort montant d'argent.


How do we help these countries? By pressuring them to spend considerable sums of money to deal with their own radioactive waste resulting from various uses, including medical procedures?

Comment pouvons-nous aider ces pays, est-ce en les pressant de dépenser des sommes considérables pour disposer de leurs propres déchets radioactifs résultant d'utilisations diverses, y compris de procédures médicales?


I therefore ask the Leader of the Government in the Senate how his fellow ministers can reconcile this order by their senior minister with many of the actions that are taken by their departments and even the ministers visiting these countries, spending, giving great aid to them, even giving them sums of money, our hard-earned tax dollars?

Je demande donc au leader du gouvernement au Sénat comment ses confrères et consoeurs ministres arrivent à concilier cet ordre d'un ministre de premier plan et les décisions que prennent leurs ministères et même les ministres qui visitent d'autres pays, leur accordant une aide financière importante, leur donnant même une partie de nos impôts si chèrement gagnés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spend these sums' ->

Date index: 2022-06-29
w