Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soviet-style nuclear reactors " (Engels → Frans) :

– (SK) Madam President, the Marinescu report talks about the effectiveness and efficiency of EU funding spent on decommissioning Soviet-style nuclear reactors.

- (SK) Madame la Présidente, le rapport Marinescu évoque l’efficacité et l’efficience du financement européen dans le domaine du démantèlement de réacteurs nucléaires de type soviétique.


The three countries, Lithuania, Slovakia and Bulgaria, operated old soviet design nuclear reactors which the international community, in line with the G7 multilateral programme of action adopted at the Munich G7 summit in 1992, concluded could not be upgraded to meet the minimum required safety standards at an economically acceptable cost.

La Lituanie, la Slovaquie et la Bulgarie exploitaient toutes trois de vieux réacteurs nucléaires de conception soviétique dont la communauté internationale, conformément au programme multilatéral d'action adopté lors du Sommet du G7 tenu à Munich en 1992, a estimé qu'ils ne pouvaient pas être modernisés pour répondre aux normes minimales de sécurité requises à un coût économiquement acceptable.


Recognising that the premature shutdown and consequent decommissioning of the Ignalina nuclear power plant with two 1 500 MW RBMK type reactor units inherited from the Soviet Union is of an unprecedented nature and represents for Lithuania an exceptional financial burden not commensurate with the size and economic strength of the country, Protocol No 4 states that the Union assistance under the Ignalina programme will be seamlessly continued and extended beyond 2006, for the period of next financial perspectives.

Reconnaissant que la fermeture prématurée et le déclassement consécutif de la centrale nucléaire d'Ignalina, qui comprend deux réacteurs de type RBMK d'une puissance de 1 500 MW chacun, hérités de l'ancienne Union soviétique, sont sans précédent et représentent pour la Lituanie une charge financière exceptionnelle sans proportion avec la taille et la capacité économique de ce pays, le protocole no 4 indique que l'assistance apportée par l'Union dans le cadre du programme Ignalina sera poursuivie sans interruption et prorogée au-delà 2006 pour la période d ...[+++]


to give consideration to financial support for development of the energy supply system in the region with particular regard to Armenia and Georgia, taking in consideration the EU applied policy in the case of Soviet type nuclear reactors in Lithuania, Slovakia, and Bulgaria specially for the Medzamor nuclear power plant;

envisager l’octroi d’une aide financière pour le développement du système d'alimentation en énergie de la région, et particulièrement de ceux de l'Arménie et de la Géorgie, en tenant compte de la politique appliquée par l'Union européenne en ce qui concerne les réacteurs nucléaires de type soviétique en Lituanie, en Slovaquie et en Bulgarie, et tout particulièrement ceux de la centrale nucléaire de Medzamor;


These initiatives address issues such as stepping up safety of Soviet-era nuclear reactors in Eastern Europe, checking the capacity of ageing nuclear facilities to withstand accidents, and preventing cracks and leaks.

Ces initiatives abordent des questions telles que l'amélioration de la sûreté des réacteurs nucléaires en Europe orientale, la vérification de la capacité des installations nucléaires vieillissantes à supporter les accidents, et la prévention des fissures et des fuites.


I would like to say a final word in order to voice the concerns of some of my colleagues in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy regarding Soviet-made nuclear reactors.

Je voudrais conclure par un dernier mot sur les inquiétudes manifestées par certains collègues de la commission des affaires étrangères concernant les centrales nucléaires d'origine soviétique.


The European Union with the support of this Parliament has already done much to raise the technical and operational safety of Soviet-type nuclear reactors and to create independent regulators.

L'Union européenne, appuyée par notre Assemblée, a déjà beaucoup fait pour améliorer la sécurité technique et opérationnelle des réacteurs nucléaires de type soviétique et pour créer des régulateurs indépendants.


In a number of candidate countries other nuclear power reactors are either of Western design or of a Soviet design which can be upgraded to acceptable safety levels.

Dans un certain nombre de pays candidats, d'autres réacteurs nucléaires, de conception soit occidentale, soit soviétique, peuvent être modernisés sur la base de normes de sûreté acceptables.


In general, the risk of nuclear accidents has declined, but concerns remain about the safety of some reactors in Central and Eastern Europe and the ex-Soviet Union.

En général, le risque d'accident nucléaire a diminué, mais la sûreté de certains réacteurs en Europe centrale et orientale et dans l'ex-Union soviétique reste préoccupante.


Ukraine's severe economic problems are compounded by the high cost of imported fossil fuels, poor supplies, and by excessive dependence on unsafe RBMK-style nuclear reactors.

Les graves problèmes économiques de l'Ukraine sont aggravés par le coût élevé des combustibles fossiles importés, la pénurie des approvisionnements et une dépendance excessive à l'égard des réacteurs nucléaires de type RBMK, peu sûrs.


w