Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sides should then jointly kick-start " (Engels → Frans) :

Experts from both sides should then jointly kick-start the implementation of the Action Plan, including agreed priority projects, before the next Ministerial Troika in November 2008.

Les experts des deux parties devraient alors dynamiser conjointement la mise en œuvre du plan d ’ action, qui comprend les projets prioritaires arrêtés, avant la prochaine réunion de la troïka ministérielle de novembre 2008.


As a result, Implementing Decision 2013/463/EU should be updated in the areas of financial sector reform, fiscal policy and structural reforms, in particular with regard to (i) the design of a communication strategy by a joint Central Bank of Cyprus (CBC) and Ministry of Finance task force on the roadmap for the relaxation of the capital controls and on the implementation of the banking sector strategy; (ii) the timely reporting of banks’ estimates of the potential impact of the newly introduced and upcoming Union rules on capital re ...[+++]

En conséquence, la décision d’exécution 2013/463/UE devrait être mise à jour dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, notamment en ce qui concerne: i) l’élaboration d’une stratégie de communication par un groupe de travail de la banque centrale de Chypre (BCC) et du ministère des finances concernant la feuille de route pour l’assouplissement des contrôles sur les capitaux et la mise en œuvre de la stratégie du secteur bancaire; ii) la notification en temps utile des estimations des banques concernant l’impact potentiel des règles récemment introduites et à venir de l’Union en matière de fonds propres et de prêts non productifs sur le capital, la rentabilité et le taux d ...[+++]


Once the bulk water exports start, then the provisions of investor state kick in. Mr. Keddy should know that.

Dès lors que l'on commencera à exporter de l'eau en vrac, les dispositions sur le règlement des différends entre investisseurs et État entreront en jeu. M. Keddy doit savoir cela.


I should like to conclude – because I want to respect your request to keep to my speaking time, Mr President – with an appeal to us all, namely for us now jointly to muster the political courage to show determination in working towards the solution with which we are all familiar: two viable states that live peacefully alongside each other within internationally recognised borders. If we can muster this political courage, all of us, and put our minor an ...[+++]

Je souhaiterais conclure, car je tiens à respecter mon temps de parole, comme vous me l’avez demandé, Monsieur le Président, en lançant un appel à chacun d’entre nous pour qu’ensemble nous rassemblions le courage politique nécessaire pour avancer résolument vers la mise en œuvre de la solution que nous connaissons tous, à savoir deux États viables cohabitant pacifiquement à l’intérieur de frontières internationalement reconnues. Si tous ensemble nous parvenons à rassembler ce courage politique et à mettre de côté nos petites et parfois profondes divergences, il se pourrait que le soleil continue de se lever à l’Est.


I think it should be rejected, and I think the group should start over with the report from the royal commission and work with the national chiefs to create something that really is a joint document, rather than taking a document that was developed apparently by non-aboriginal people and then presenting it to others to object to or agree with. I don ...[+++]

Elle devrait être rejetée purement et simplement, et je pense que le groupe devrait tout reprendre depuis le début en s'inspirant du rapport de la Commission royale et collaborer avec les chefs nationaux pour créer un texte qui soit véritablement un document conjoint, plutôt que de prendre un document qui semble-t-il a été rédigé par des non-Autochtones et qu'on leur présente après coup pour qu'ils s'y objectent ou l'approuvent.


I might say in beginning that my colleague who spoke earlier should try some of those P.E.I. potatoes from that beautiful red soil. It is unlikely she would then go back to her own variety (1315 ) The proactive approach starts right here in the House of Commons with the new government and in committees with the participation of backbench MPs, both from the government side and members opposite.

Je pourrais peut-être commencer par dire à ma collègue qui vient de parler qu'elle devrait essayer les pommes de terre cultivées dans la magnifique terre rouge de l'Île-du-Prince-Édouard et je suis sûr qu'elle ne voudrait plus de celles qu'elle achète habituellement (1315) Le travail proactif commence ici, à la Chambre des communes, avec le nouveau gouvernement, et dans les comités, avec la participation des simples députés, qu'ils soient du côté du gouvernement ou dans l'opposition.


What we need, I think, is to look again, and I suppose we really should start with the expenditure side, at saying as a country what it is we need to spend, and on what programs, then finding the most efficient way to raise the revenues to meet those expenditures.

Je pense qu'il faut tout remettre à plat, en commençant, je suppose, par les dépenses, afin de voir quel est le niveau de dépenses dont nous avons besoin en tant que pays, et pour quels programmes, puis rechercher la façon la plus efficiente de percevoir les recettes voulues pour couvrir ces dépenses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sides should then jointly kick-start' ->

Date index: 2025-03-22
w