Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Traduction de «spoke earlier should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One of his Reform colleagues who spoke earlier suggested government should stay out of the business of providing loans to small business, that we should not have a small business loans program.

Un de ses collègues réformistes qui a pris la parole plus tôt a suggéré que le gouvernement ne se mêle pas de prêter de l'argent aux petites entreprises, que nous devrions pas avoir de programmes de prêts aux petites entreprises.


Let me say in this respect that I do not see myself and my Group reflected in the words of Mr Mirsky, who spoke earlier and criticised Oleg Orlov, saying that he should not use his status as a human rights defender to speak up against Mr Kadyrov.

Permettez-moi de dire à cet égard que je ne me retrouve pas et ne retrouve pas non plus mon groupe dans les paroles de M. Mirsky, qui est intervenu il y a peu pour critiquer Oleg Orlov en affirmant que celui-ci ne devait pas utiliser son statut de défenseur des droits de l’homme pour protester contre M. Kadyrov.


Let me say in this respect that I do not see myself and my Group reflected in the words of Mr Mirsky, who spoke earlier and criticised Oleg Orlov, saying that he should not use his status as a human rights defender to speak up against Mr Kadyrov.

Permettez-moi de dire à cet égard que je ne me retrouve pas et ne retrouve pas non plus mon groupe dans les paroles de M. Mirsky, qui est intervenu il y a peu pour critiquer Oleg Orlov en affirmant que celui-ci ne devait pas utiliser son statut de défenseur des droits de l’homme pour protester contre M. Kadyrov.


I believe that this figure should be compared with the level of knowledge and awareness and thus, I maintain, in opposition to the assertion made by the Member who spoke earlier, that these figures testify to a high level of dissatisfaction among Europeans.

Je pense que ce chiffre doit être comparé au niveau de connaissance et de conscientisation et j’affirme donc, contrairement à ce qu’a déclaré précédemment un autre député, que ces chiffres témoignent d’un degré élevé d’insatisfaction parmi les Européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like to explain to Mrs Schroedter, who spoke earlier and called for the definition of a long-term strategy, that all this will lie at the centre of my thoughts and of those of my colleagues when we define our proposals in the third progress report on cohesion.

Je tiens à préciser à Mme Schroedter, qui s’exprimait tout à l’heure en appelant à définir une stratégie durable, que tout cela est au cœur de mes réflexions et de celles de mes collègues pour définir nos propositions dans le troisième rapport sur la cohésion.


– Mr President, when I spoke earlier I said I should like to reserve the right to speak again.

- (EN) Monsieur le Président, lorsque j'ai pris la parole, j'ai dit que j'aimerais me réserver le droit de la prendre à nouveau.


I might say in beginning that my colleague who spoke earlier should try some of those P.E.I. potatoes from that beautiful red soil. It is unlikely she would then go back to her own variety (1315 ) The proactive approach starts right here in the House of Commons with the new government and in committees with the participation of backbench MPs, both from the government side and members opposite.

Je pourrais peut-être commencer par dire à ma collègue qui vient de parler qu'elle devrait essayer les pommes de terre cultivées dans la magnifique terre rouge de l'Île-du-Prince-Édouard et je suis sûr qu'elle ne voudrait plus de celles qu'elle achète habituellement (1315) Le travail proactif commence ici, à la Chambre des communes, avec le nouveau gouvernement, et dans les comités, avec la participation des simples députés, qu'ils soient du côté du gouvernement ou dans l'opposition.


This is why we have proposed an amendment, a motion. That is Motion No. 16 that I moved, seconded by my colleague for La Prairie, which reads: ``That Bill C-65, in Clause 64, be amended by replacing lines 11 and 12, on page 17, with the following:'' The board members I spoke about earlier should be appointed by the minister to hold office during pleasure, but not in a discretionary way; they should be appointed by the minister following consultation with the government of each province, since these corporations have an influence on t ...[+++]

Donc, on voudrait que ces administrateurs, dont j'ai parlé plus tôt, soient nommés à titre amovible par le ministre, mais pas de façon discrétionnaire, qu'ils soient nommés par le ministre, après consultation du gouvernement de chacune des provinces, parce que ces sociétés ont des influences sur l'administration des provinces, et avec l'approbation du gouverneur en conseil et, en plus, du comité permanent de la Chambre des communes habituellement chargé des questions relatives à l'industrie.


Senator St. Germain: If we are going to argue that a party that is recognized in the House of Commons accepts an appointment, why should it be different from the New Democratic Party of whom you spoke earlier?

Le sénateur St. Germain: Si on affirme qu'un parti reconnu à la Chambre des communes peut avoir des membres nommés au Sénat, pourquoi le Bloc québécois serait-il traité différemment du Nouveau Parti démocratique dont vous avez parlé tout à l'heure?


As I spoke earlier, I believe in our parliamentary system and our democracy that every MP should have a right to criticize anyone as long as the criticism falls into the realm of fair comment.

Comme je l'ai déjà dit, je crois que, dans notre système parlementaire et dans notre démocratie, tout député devrait avoir le droit de critiquer qui que ce soit pourvu que la critique puisse être considérée comme un commentaire loyal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoke earlier should' ->

Date index: 2022-02-13
w