Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Panic attack
State

Traduction de «really should start » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Marcil: I think that it is necessary, yes, because first of all we really should have been informed of what the criminal's sentence meant from the start.

Mme Marcil : Je pense que c'est nécessaire, oui, parce que d'abord, on aurait dû être informé vraiment de ce que signifiait la sentence au criminel dès le début.


To really advance towards genuine energy solidarity, the Member States should start to inform each other and the Commission on their agreements with third partners.

Pour réellement se diriger vers une véritable solidarité énergétique, les États membres doivent commencer par se tenir mutuellement informés et informer la Commission de leurs accords avec des partenaires tiers.


If we were to create duplication or overlap and start creating parity as to where this committee should travel based on whether or not deals are cut in the House, I would ask the hon. member to respect the fact that the committee wants to express itself on the seal hunt, and if he has a difference of opinion with the hon. member of the Conservative Party from his own province, what he really should do is resolve it.

Nous ne pouvons pas créer des dédoublements ou des chevauchements et commencer à tenter de déterminer où le comité devrait aller en fonction des accords conclus à la Chambre. Le député devrait respecter le fait que le comité veut s'entretenir de la chasse aux phoques et, s'il a une divergence d'opinion avec le député conservateur de sa province, il devrait tenter de la résoudre.


With military activities taking place in the Horn of Africa, it is not really possible to assess what humanitarian aid is needed, when it should start and when it should end, and when it will be possible to get on with achieving the true goals of development cooperation policy, namely the implementation of the Millennium Goals and the reduction of poverty in the countries of the Horn of Africa.

Les activités militaires qui se déroulent dans la Corne de l’Afrique ne permettent pas vraiment d’apprécier les besoins en aide humanitaire, de savoir quand les entamer, quand y mettre fin et de déterminer quand il sera possible de poursuivre la réalisation de véritables objectifs de coopération au développement, c’est-à-dire, la mise en œuvre des objectifs du Millénaire et la réduction de la pauvreté dans les pays de la Corne de l’Afrique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With military activities taking place in the Horn of Africa, it is not really possible to assess what humanitarian aid is needed, when it should start and when it should end, and when it will be possible to get on with achieving the true goals of development cooperation policy, namely the implementation of the Millennium Goals and the reduction of poverty in the countries of the Horn of Africa.

Les activités militaires qui se déroulent dans la Corne de l’Afrique ne permettent pas vraiment d’apprécier les besoins en aide humanitaire, de savoir quand les entamer, quand y mettre fin et de déterminer quand il sera possible de poursuivre la réalisation de véritables objectifs de coopération au développement, c’est-à-dire, la mise en œuvre des objectifs du Millénaire et la réduction de la pauvreté dans les pays de la Corne de l’Afrique.


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, CPC): Mr. Speaker, if the Deputy Prime Minister and the government really want to get to the bottom of it, they should start at the top.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PCC): Monsieur le Président, si la vice-première ministre et le gouvernement veulent véritablement faire la lumière sur cette affaire, ils devraient commencer par le haut.


With this in mind, as regards the debate on whether this should be done on a voluntary basis or enshrined in law, I would say that, for the moment at least, as we are just starting to coordinate at European level, it really should be on a voluntary basis, but that the initiatives and endeavours made should be such that the final result, that is, the maximum number of companies involved, should be the same as if it were a statutory requirement.

Cela dit, s’agissant de la question de savoir s’il faut mettre en place un système volontaire ou légiférer, au moment où une coordination s’engage au niveau européen, je dirais que nous pourrions opter pour un système volontaire, mais il faudra prendre des initiatives telles que le résultat final, c’est-à-dire la plus grande implication possible des entreprises, soit le même que s’il y avait une législation.


With this in mind, as regards the debate on whether this should be done on a voluntary basis or enshrined in law, I would say that, for the moment at least, as we are just starting to coordinate at European level, it really should be on a voluntary basis, but that the initiatives and endeavours made should be such that the final result, that is, the maximum number of companies involved, should be the same as if it were a statutory requirement.

Cela dit, s’agissant de la question de savoir s’il faut mettre en place un système volontaire ou légiférer, au moment où une coordination s’engage au niveau européen, je dirais que nous pourrions opter pour un système volontaire, mais il faudra prendre des initiatives telles que le résultat final, c’est-à-dire la plus grande implication possible des entreprises, soit le même que s’il y avait une législation.


If the government is really committed to reducing the deficit, it should start by eliminating duplication and overlap with respect to health matters.

Si le gouvernement a vraiment à coeur la réduction du déficit, qu'il commence donc à éliminer les duplications et les chevauchements en matière de santé.


What we need, I think, is to look again, and I suppose we really should start with the expenditure side, at saying as a country what it is we need to spend, and on what programs, then finding the most efficient way to raise the revenues to meet those expenditures.

Je pense qu'il faut tout remettre à plat, en commençant, je suppose, par les dépenses, afin de voir quel est le niveau de dépenses dont nous avons besoin en tant que pays, et pour quels programmes, puis rechercher la façon la plus efficiente de percevoir les recettes voulues pour couvrir ces dépenses.




D'autres ont cherché : panic attack     really should start     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really should start' ->

Date index: 2025-06-27
w