Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "second reading and senator tkachuk replied " (Engels → Frans) :

It was debated in principle at second reading with Senator Fraser leading it off and Senator Beaudoin replying.

Le principe en a été débattu à l'étape de la deuxième lecture, le sénateur Fraser ayant donné le coup d'envoi et le sénateur Beaudoin, la réponse.


I will say something about affordable housing because it was in this chamber at second reading that Senator Tkachuk rose and talked about what he thought was only $100 million that Bill C-48 was proposing that was different from what had been budgeted.

Je veux parler des logements abordables parce que le sénateur Tkachuk est intervenu à cet endroit pendant le débat à l'étape de la deuxième lecture et a déclaré que tout ce que le projet de loi C-48 proposait de différent par rapport au montant prévu dans le budget initial se limitait à 100 millions de dollars.


D. whereas the House of Representatives and the Senate of the Assembly of the Federal Republic of Nigeria approved the bill at first and second reading, and whereas the third and final reading is expected before the end of the parliamentary term,

D. considérant que la Chambre des représentants et le Sénat de l'Assemblée de la République fédérale du Nigeria ont approuvé le projet de loi en première et en deuxième lecture et que la troisième et dernière lecture devrait intervenir avant la fin de la législature,


62. Has decided to enter 5% of appropriations in the the reserve for the main geographical programmes and for the NGO co-financing line, with the intention of analysing the Commission's procedures vis-à-vis NGOs; takes note of the information received but insists on having at its disposal an exhaustive list of all grants or contracts allocated to non-state actors directly by the Commission, which have thus not been the subject of statutory calls for proposals or other selection/tendering procedures, and on receiving the Commission's justifications and legal grounds for those cases; also asks to be provided with more information on the ...[+++]

62. a décidé d'inscrire 5 % des crédits à la réserve pour les grands programmes géographiques et pour le cofinancement des ONG, dans l'intention d'analyser les procédures de la Commission en ce qui concerne les ONG; prend note des informations reçues mais demande avec insistance une liste exhaustive des subventions et contrats attribués directement au secteur privé par la Commission et qui n'ont pas fait l'objet d'appels à propositions, d'appels d'offres ou autres procédures de sélection; demande que la Commission lui fournisse les justifications et bases juridiques afférentes à ces cas; réclame en outre un complément d'information su ...[+++]


Honourable senators, in rising to speak on third reading ofBill C-63, I want to acknowledge, first, that there were three very helpful speeches on second reading by Senators Murray, Oliver and Tkachuk.

Honorables sénateurs, avant de commencer à parler du projet de loi C-63 en troisième lecture, je voudrais dire qu'il y a eu trois discours très utiles en deuxième lecture, ceux des sénateurs Murray, Oliver et Tkachuk.


Senator Finestone spoke on this bill at second reading and Senator Tkachuk replied for the opposition.

Le sénateur Finestone a pris la parole sur ce projet de loi à l'étape de la deuxième lecture et le sénateur Tkachuk lui a répondu au nom de l'opposition.


I am happy that at the second reading stage, senators Tkachuk and Stratton mentioned that the official representative of the Royal Canadian Mounted Police, staff sergeant Kevin MacDougall, appointed by the Governor in Council to discuss RCMP member benefits with Treasury Board representatives, was not even consulted.

Je suis content qu'à l'étape de la deuxième lecture, les sénateurs Tkachuk et Stratton ont mentionné que le représentant officiel de la Gendarmerie royale du Canada, en l'occurrence le sergent d'état-major Kevin MacDougall, nommé par le gouverneur en conseil comme étant la personne responsable pour discuter des avantages des membres de la GRC avec les représentants du Conseil du Trésor, n'a même pas été consulté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'second reading and senator tkachuk replied' ->

Date index: 2021-05-15
w