While I would have preferred to have made my points when we were debating the bill at second reading, honourable senators will recall that the bill had been sitting on the Order Paper for eight sitting days. Then all of a sudden one day, it was moved at second reading and spoken to, and then spoken to by another honourable senator.
J'aurais préféré formuler mes observations lorsque nous avons débattu le projet de loi à la deuxième lecture, et les honorables sénateurs s'en souviendront, en dépit du fait que le projet de loi soit demeuré au Feuilleton durant huit jours; puis, un jour, il a été lu pour la deuxième fois et débattu, et ensuite abordé par un autre honorable sénateur.