Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say to compensate them immediately " (Engels → Frans) :

‘3. If boarding is denied to passengers against their will, the operating air carrier shall immediately compensate them in accordance with Article 7 and assist them in accordance with Article 8.

3. S'il refuse des passagers à l'embarquement contre leur volonté, le transporteur aérien effectif indemnise immédiatement ces derniers conformément à l'article 7 et leur offre une assistance conformément à l'article 8.


If boarding is denied to passengers against their will, the operating air carrier shall immediately and without any further formality compensate them in accordance with Article 7 and assist them in accordance with Article 8.

S'il refuse des passagers à l'embarquement contre leur volonté, le transporteur aérien effectif indemnise ces derniers, immédiatement et sans autre formalité, conformément à l'article 7 et leur offre une assistance conformément à l'article 8.


If boarding is denied to passengers against their will, the operating air carrier shall immediately compensate them in accordance with Article 7 and assist them in accordance with Article 8.

S'il refuse des passagers à l'embarquement contre leur volonté, le transporteur aérien effectif indemnise immédiatement ces derniers conformément à l'article 7 et leur offre une assistance conformément à l'article 8.


If boarding is denied to passengers against their will, the operating air carrier shall immediately compensate them in accordance with Article 7 and assist them in accordance with Article 8.

S'il refuse des passagers à l'embarquement contre leur volonté, le transporteur aérien effectif indemnise immédiatement ces derniers conformément à l'article 7 et leur offre une assistance conformément à l'article 8.


The motion last year did say to compensate them immediately, but that was when the government of the day had ten years to deal with the issue.

Selon la motion de l'an dernier, on devait leur verser une indemnisation immédiatement, mais ça c'était à une époque où le gouvernement avait dix ans pour régler la question.


Will the parliamentary secretary and the government apologize to the victims and compensate them immediately?

Le secrétaire parlementaire et le gouvernement sont-ils prêt à présenter dès maintenant des excuses aux victimes et à les indemniser?


Therefore, for those in the House who have concerns and would say that we should immediately leave, and I know the LIberals do not say this but others do, is somewhat in defiance of a UN mandate, that a coalition, principally headed by NATO, to help the people of Afghanistan push back the Taliban to the place where things can be stabilized and the people then can move to develop a democracy that meets their needs and is suitable to them.

Ainsi, les députés qui s’inquiètent et qui disent que nous devrions nous retirer immédiatement — et je sais que les libéraux ne le disent pas, mais que d’autres le disent — trahissent en quelque sorte un mandat des Nations Unies, en vertu duquel une coalition, surtout dirigée par l’OTAN, doit être formée afin d’aider le peuple afghan à repousser les talibans, à stabiliser la situation et à permettre que la population prenne des mesures afin de développer une démocratie qui satisfasse leurs besoins et qui leur convienne bien.


3. If boarding is denied to passengers against their will, the operating air carrier shall immediately compensate them in accordance with Article 7 and assist them in accordance with Articles 8 and 9.

3. S'il refuse des passagers à l'embarquement contre leur volonté, le transporteur aérien effectif indemnise immédiatement ces derniers conformément à l'article 7, et leur offre une assistance conformément aux articles 8 et 9.


If we violate the rights of landowners to be properly compensated and simply plow ahead and say they cannot use that land as they wish and we do not compensate them properly, their property rights will have been violated and they will not go along with the objectives of the bill.

Si nous violons le droit des propriétaires d'être indemnisés équitablement et allons de l'avant en leur disant qu'ils ne peuvent pas utiliser leur terre à leur guise et qu'ils ne seront pas indemnisés, alors nous violons leur droit de propriété et nous allons à l'encontre des buts du projet de loi.


The municipalities through the Union of B.C. Municipalities are saying that their actual costs already, early in the process, are at least double that which the provincial government is compensating them (1225) I would say the door is not open.

Les municipalités, par l'entremise de l'Union des municipalités de la Colombie-Britannique, disent que, déjà, alors que le processus ne vient que de commencer, leurs coûts réels sont au moins deux fois supérieurs à l'indemnité qu'elles reçoivent du gouvernement provincial (1225) La porte n'est pas ouverte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say to compensate them immediately' ->

Date index: 2021-04-16
w