Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say this does she realize what jacques parizeau " (Engels → Frans) :

I have to say this: does she realize what Jacques Parizeau has said?

Je dois demander si elle se rend compte de ce que Jacques Parizeau a déclaré.


I am sure you know the famous words spoken by Jacques Parizeau when he was asked the following question by an anglophone journalist: ``What is this ambiguous relationship that Quebec francophones have with English?'' and Mr. Parizeau replied: ``When we have independence, I can tell you, I am going to give a ...[+++]

Je suis certain que vous connaissez la célèbre phrase de M. Jacques Parizeau à qui un journaliste anglophone posait la question suivante : « Quelle est cette relation ambigüe des Québécois francophones avec la langue anglaise? » et Jacques Parizeau de répondre : « Quand nous ferons l'indépendance, je peux vous dire que je vais donner un coup de pied dans le derrière à ceux qui n'apprennent pas l'anglais et très vite».


With this comparison in mind, my question to my colleague is this: What does she think of the lifeline thrown by Premier Jacques Parizeau regarding areas of overlap?

Par rapport à cette comparaison, la question pour ma collègue est la suivante: Que pense-t-elle de la bouée de sauvetage qui est lancée par le premier ministre Jacques Parizeau, concernant les secteurs de chevauchements?


Opposition members have a responsibility to speak up and tell this hysterical minister who says all sorts of silly things when she is off the air that it is about time she opened her eyes and saw what is going on. It is about time she realized what is wrong in Quebec where the mere mention of the ...[+++]

Il appartient à l'opposition d'intervenir et de dire à la ministre hystérique, qui nous lance toutes sortes de bêtises lorsqu'il n'y a pas de caméra, qu'il est grand temps qu'elle se mette les yeux vis-à-vis des trous et qu'elle regarde ce qui se passe et ce qui ne va pas au Québec, où la simple évocation du nom du premier ministre actuel engendre des crises d'urticaire chez environ 35 p. 100 de la population.


Since she says that my motives are partisan, what does she have to say about the other opposition members on this side of the House who unanimously have asked for a free vote on this issue; not a confidence vote, but a vote from the heart instead of a vote from partisanship?

Puisqu'elle prétend que j'agis pour des motifs de partisanerie, que pense-t-elle des autres députés de l'opposition qui ont réclamé à l'unanimité la tenue d'un vote libre sur cette motion, pas d'un vote de confiance, mais bien d'un vote qui permettrait aux députés de laisser parler leur coeur, au lieu d'un vote régi par la discipline de parti?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say this does she realize what jacques parizeau' ->

Date index: 2021-05-19
w