Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruled that conflict did indeed » (Anglais → Français) :

The government refuses to admit what it did but, according to this memo, Onex did indeed require that the government drop the 10% rule before making its offer.

Le gouvernement refuse de l'admettre, mais Onex aurait, selon ce mémo, bel et bien exigé du gouvernement, avant de déposer son offre, de faire disparaître la règle de 10 p. 100.


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, this morning the government's ethics commissioner acknowledged that the Minister of Finance did indeed sponsor Bill C-28 and he added that the measures intended to eliminate any whisper of conflict of interest were not implemented, contrary to the remarks of the Prime Minister and Deputy Prime Minister.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, ce matin, le conseiller en éthique du gouvernement a reconnu que c'est le ministre des Finances qui a effectivement parrainé le projet de loi C-28 et il a ajouté que les mesures visant à écarter tout soupçon d'apparence de conflit d'intérêts n'ont pas été appliquées, ce qui contredit le premier ministre et le vice-premier ministre.


I would beseech members of the Bloc Quebecois to examine the privilege which they felt had been impinged upon, to look at your ruling, Mr. Speaker, and find, in the words of this motion, that you did indeed make the proper decision.

Je conjure les députés du Bloc québécois d'examiner le privilège qu'ils estiment avoir été violé, d'examiner votre décision, monsieur le Président, et de reconnaître que, comme le dit cette motion, vous avez pris la bonne décision.


Can we see a copy of them to ensure that if the government did indeed sign them, if the government did indeed put its ink to paper, that it did this on behalf of Sudburians and Canadians?” There was absolutely no way we could find that out at the time.

Pouvons-nous en voir une copie, pour nous assurer que, si le gouvernement les a bel et bien signées, c'est au nom des gens de Sudbury et des Canadiens? » Il nous a été absolument impossible de le découvrir à ce moment-.


It must admittedly be observed that neither the Statute of the Court of Justice nor the Rules of Procedure of the Civil Service Tribunal, nor indeed the Rules of Procedure of the Court of Justice or those of the General Court, provide for the imposition of a sanction in the case of refusal to comply with such an order, the only possible response to a refusal being for the court to draw the appropriate inferences from that refusal in the decision closing the case (see, to that effect, Case 155/78 M. v Commission [1980] ECR 1797, paragr ...[+++]

À cet égard, il doit, certes, être observé que ni le statut de la Cour, ni le règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique, à l’instar, par ailleurs, des règlements de procédure de la Cour et du Tribunal, ne prévoient la possibilité d’infliger une sanction en cas de non-obtempération à une telle ordonnance, la seule réaction possible face à un refus étant que la juridiction en tire les conséquences dans la décision mettant fin à l’instance (voir, en ce sens, arrêt de la Cour du 10 juin 1980, M./Commission, 155/78, Rec. p. 1797, points 20 et 21), ce que le Tribunal de la fonction publique a fait dans l’arrêt attaqué.


Indeed, the codecision process, in recent years, succeeded in creating one unified rule on conflict of law for Europe, which determines the applicable law as the law of the Member State where the account is located.

En effet, ces dernières années, grâce à la procédure de codécision, on est parvenu à créer un régime unifié pour les conflits de droit en Europe, qui prévoit que le droit applicable est celui de l'État membre où est situé le compte.


Judge Jowitt ruled that conflict did indeed exist between the Regulation and the Warsaw Convention.

Le juge Jowitt a arrêté qu’il y avait en effet conflit entre le règlement et la Convention de Varsovie.


Judge Jowitt ruled that conflict did indeed exist between the Regulation and the Warsaw Convention.

Le juge Jowitt a arrêté qu’il y avait en effet conflit entre le règlement et la Convention de Varsovie.


Although it does need some fine-tuning, the framework of the single market, together with the Stability Pact – an economic Constitution which many countries like Italy did indeed lack – is broad enough to be able to embrace, without conflict or contradiction, a transparent range of options between which it is left to the individual countries to decide.

Le cadre du marché unique, avec le pacte de stabilité - une constitution économique qui manquait à tant de pays comme l'Italie -, qui doit encore être perfectionné, est un cadre assez large pour contenir, sans problèmes ou contre-indications, une multitude de choix judicieux à soumettre aux différents pays.


The answer to the question the hon. member asked is, I would assume, based on the fact that the Speaker did not provide a ruling, that excrement is indeed a word that is applicable and usable in the House.

Pour répondre à la question du député, je présume, puisque la Présidence n'a pas rendu de décision, que le terme excrément est effectivement un mot qu'on peut utiliser à la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruled that conflict did indeed' ->

Date index: 2021-07-31
w