Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «render them virtually useless » (Anglais → Français) :

While the inclusion of binding human rights clauses in the EU’s international agreements is an admirable practice, poor monitoring and implementation seems to render them virtually useless, and this has to be seriously addressed in all future agreements.

Si l’inclusion de clauses contraignantes relatives aux droits de l’homme dans les accords internationaux conclus par l’UE est en soi une pratique louable, une surveillance insuffisante et une mauvaise application semblent rendre ces clauses pratiquement inutiles.


Sadly this change is rendered virtually useless because the minister did not implement recommendation 7 of the House of Commons report.

Malheureusement, cette disposition est pratiquement inutile, car la ministre n'a pas mis en oeuvre la septième recommandation qui figure dans le rapport du comité de la Chambre des communes.


The anti-circumvention rule set out in subsection 34.02(1) would seem to render the right to make personal copies under section 80(1) virtually useless, since it is likely that all future CDs and DVDs will be protected by technological measures.

La règle anti-contournement prévue au paragraphe 34.02(1) semble rendre le droit de faire des copies personnelles en vertu du paragraphe 80(1) pratiquement inutile, car il est probable que tous les CD et DVD futurs seront protégés par des mesures techniques.


Other filters do not filter enough, which effectively renders them useless.

D’autres filtres ne sont pas suffisamment efficaces, ce qui les rend à proprement parler inutiles.


It is up to us, the European Union, to give them the resources, both via financial aid that we channel into the territories and by lifting the blockade on the movement of persons, goods and services in the West Bank – any multiplier effect arising from this aid is rendered useless by the blockade.

C’est à nous, l’Union européenne, qu’il incombe de leur fournir les ressources, aussi bien au travers de l’aide financière que nous canalisons dans les territoires qu’au moyen de la levée du blocus décrété sur les personnes, les biens et les services en Cisjordanie. En effet, tout effet multiplicateur de cette aide est réduit à néant par ce blocus.


The leaked report that came to our committee from the Department of Environment themselves suggested that the new wording renders the virtual elimination section in the legislation useless.

Un rapport du ministère de l'Environnement, qui a fait l'objet d'une fuite et est parvenu à notre comité, dit que la nouvelle formulation rend l'article sur la quasi-élimination inappliquable.


They feel that these clauses would render the promised shipper protection provisions virtually useless.

Elles estiment que ces articles rendent les dispositions de protection des expéditeurs pratiquement inutiles.


It is our opinion that these clauses render the promised shipper protection provisions virtually useless.

Nous estimons que ces dispositions vident pratiquement de tout leur sens les clauses devant assurer la protection des expéditeurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'render them virtually useless' ->

Date index: 2024-10-27
w