Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «really doesn't know » (Anglais → Français) :

PMRA really doesn't know how it's being done, and we don't know how it's being done, because it's probably not being done in a systematic way.

L'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) ne sait vraiment pas comment se fait l'évaluation et nous ne le savons pas non plus, probablement parce qu'elle ne se fait pas de façon systématique.


These differences make the comparison of language skills between individuals difficult; it is not easy for employers or education institutions to know what real, practical language skills the holder of any language certificate really has.

Ces différences rendent difficile la comparaison des compétences linguistiques de personnes différentes. Il n'est pas aisé pour les employeurs ou les établissements d'enseignement de connaître exactement les compétences linguistiques pratiques dont dispose réellement le titulaire d'un diplôme en langues quel qu'il soit.


Three out of ten (29 %) stated that they were aware of the goals but did not really know what they were.

Trois répondants sur dix (29 %) ont affirmé qu'ils étaient au courant de leur existence, mais qu'ils ne savaient pas vraiment de quoi il s'agissait.


What we are looking at here is an exception to PIPEDA for clarity for the business world, which really doesn't know how to interpret some sections, particularly in the case of overflying rather than landing in another country.

Dans ce cas-ci, nous parlons d'une exception à la LPRPDE aux fins de clarté dans le monde des affaires, qui ne sait pas vraiment comment interpréter certains articles, plus particulièrement, lorsqu'on survole un autre pays plutôt que d'y atterrir.


It changes nothing of course, the negotiations will continue; however, Sarkozy, who is currently the strongest and the most political of the European Heads of State, as borne out by the speech that he gave to this House, then comes to talk to us about Europe’s borders and the Mediterranean Union and people say rather dismissively ‘he doesnt know what he is talking about, what is this Mediterranean Union, he doesn’t know what game he is playing’.

Cela ne change rien, évidemment, les négociations continuent. Toutefois, M. Sarkozy, qui est actuellement le plus fort et le plus politique des chefs d’État européens, comme l’a confirmé le discours qu’il a prononcé devant cette Assemblée, vient ensuite nous parler des frontières de l’Europe et de l’Union pour la Méditerranée, et d’aucuns disent avec dédain «il ne sait pas de quoi il parle, ce qu’est l’union méditerranéenne, il ne sait pas à quel jeu il joue».


It changes nothing of course, the negotiations will continue; however, Sarkozy, who is currently the strongest and the most political of the European Heads of State, as borne out by the speech that he gave to this House, then comes to talk to us about Europe’s borders and the Mediterranean Union and people say rather dismissively ‘he doesnt know what he is talking about, what is this Mediterranean Union, he doesn’t know what game he is playing’.

Cela ne change rien, évidemment, les négociations continuent. Toutefois, M. Sarkozy, qui est actuellement le plus fort et le plus politique des chefs d’État européens, comme l’a confirmé le discours qu’il a prononcé devant cette Assemblée, vient ensuite nous parler des frontières de l’Europe et de l’Union pour la Méditerranée, et d’aucuns disent avec dédain «il ne sait pas de quoi il parle, ce qu’est l’union méditerranéenne, il ne sait pas à quel jeu il joue».


Commissioner, we would really like to know what your ideas are for reform and we shall not be slow in letting you know what our ideas are either.

Monsieur le Commissaire, nous souhaiterions réellement connaître vos idées sur la réforme, et nous ne nous ferons pas prier pour vous communiquer les nôtres.


The answers are given by the local bureaucrats, and the minister signs off and really doesn't know or understand what's going on in a lot of cases.

Les réponses sont données par les administrateurs locaux et le ministre appose sa signature sans réellement savoir ou comprendre ce qui se passe.


For the average taxpayer out there who really doesn't know too much about what the commission does, they might want some kind of a measure to say that we're spending this much money in this year, so how many cases were resolved.

Le contribuable moyen, qui ne connaît pas grand-chose au travail de la Commission, voudrait peut-être disposer d'une mesure quelconque qui lui permettrait de savoir que vous avez dépensé tant d'argent au cours de l'année écoulée et que tant de cas ont été réglés.


We know the ballistic missile defence system is not aimed at China this week, but if something really doesn't turn right, God knows what happens.

Nous savons que le système de défense antimissile balistique ne vise pas la Chine cette semaine, mais si les choses se détériorent, Dieu sait ce qui se produira.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

really doesn't know ->

Date index: 2023-06-07
w