Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "project could now begin " (Engels → Frans) :

Is it possible with $62 million already sourced that the project could now begin?

Puisqu'on s'est déjà engagé à verser un montant de 62 millions de dollars, le projet pourrait-il être mis en route maintenant?


Activities in the health sector are now beginning, with the launch of another important EU-funded project.[64] These have been some useful pilot activities in corruption-sensitive areas with an important impact on the state budget, but have yet to be carried through into a systematic approach.

Des mesures commencent à être prises dans le secteur de la santé, dans le cadre d’un autre projet important financé par l’UE[64]. Quelques actions pilotes utiles ont été entreprises dans des domaines sensibles à la corruption ayant un impact important sur le budget de l'État, actions qui nécessitent toutefois une approche systématique.


The Chairman: Excuse me, Mr. Rubin. Because of the vote taking place in the House of Commons and the fact that we have to go back, it would be helpful if you could now begin to—

Le président: Excusez-moi, monsieur Rubin, comme il y a un vote à la Chambre des communes et que nous devons repartir là-bas, vous pourriez peut-être commencer à.


As part of the launching of pilot projects, the Cohesion Fund carried out two missions during 1999 to Thessaloniki, to Lake Koronia, so that the project to protect that lake could begin.

Dans le cadre de la mise en route de projets pilotes, le Fonds de cohésion a effectué en 1999 deux missions à Thessalonique, au lac Koronia, pour que le projet de protection de ce lac puisse démarrer.


The EESC believes that now is an appropriate time to begin the debate on how different measures could be better coordinated at EU level.

Le CESE considère que le moment est opportun pour entamer le débat sur la manière dont on pourrait mieux coordonner différentes mesures au niveau de l’Union.


Concerning recommendations n° 1 (flat rates for literary translations are reviewed every two years: as this was done at the beginning of 2010, the next review is scheduled in 2012); n° 3 (CCPs' working arrangements with a view to improving the service delivered are fully implemented as of 2010 and can now – under the present conditions – be considered as stable for the duration of the current programme); and n° 4 (the increasing number of visited projects, mainly from EACEA, enables the Commission/EACEA to have a much better insight ...[+++]

S’agissant des recommandations nos 1, 3 et 4, la Commission a déjà apporté les modifications nécessaires à la structure du programme actuel: les taux forfaitaires applicables aux traductions littéraires sont revus tous les deux ans – la dernière révision ayant eu lieu au début de l’année 2010, la prochaine est prévue pour 2012 (recommandation n° 1); les modalités de fonctionnement des points de contact Culture axées sur l’amélioration du service fourni sont appliquées pleinement depuis 2010 et peuvent désormais, dans les conditions actuelles, être considérées comme stables pour la durée restante du programme (recommandation n° 3); et le nombre croissant de projets faisant l ...[+++]


Respondents to the CMU Mid-Term Review consultation urged the Commission to reflect on steps that could be launched now to begin the recalibration of the EU financial policy framework.

Dans le cadre de la consultation relative à l'examen à mi-parcours de l'UMC, la Commission a été invitée à réfléchir aux mesures qui pourraient être prises dès à présent pour commencer à réajuster le cadre financier de l'UE.


Currently operating in Vancouver and Miami, these pilot projects are now beginning their evaluation phase.

Actuellement à l'essai à Vancouver et à Miami, ces unités amorcent leur phase d'évaluation.


The SIMAP project could soon begin a test phase in the form of pilot projects involving a number of information providers in different countries who already have the necessary technological infrastructure in terms of hardware, software and organization.

Le projet SIMAP pourrait entrer prochainement dans une phase de test grâce à la réalisation d'opérations pilotes avec quelques fournisseurs d'informations de différents pays qui possèdent déjà l'infrastructure technologique indispensable sur les plans matériels, logiciels et organisationnels.


If the government were to wait until the end of this summer before giving its approval for the Voisey's Bay project to go ahead, the whole development would remain dormant, on ice, pardon the turn of phrase, until the weather warmed up some time in the year 2000 so the project could begin.

Si le gouvernement attend la fin de l'été pour donner son approbation au projet de Voisey's Bay, tout le développement sera gelé—que les députés veuillent bien me pardonner l'expression—jusqu'au retour de la belle saison en l'an 2000, si le réchauffement est assez précoce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'project could now begin' ->

Date index: 2024-12-20
w