Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the project could now begin " (Engels → Frans) :

Is it possible with $62 million already sourced that the project could now begin?

Puisqu'on s'est déjà engagé à verser un montant de 62 millions de dollars, le projet pourrait-il être mis en route maintenant?


To ensure consistency, the implementation of all PESCO projects will be based on the common set of governance rules for projects, including, inter alia, rules on the role of observers if appropriate, to be adopted pursuant to Article 4(2)(f) of Decision (CFSP) 2017/2315, and which the participating Member States taking part in an individual project could adapt as necessary for that project.

Dans un souci de cohérence, la mise en œuvre de l'ensemble des projets CSP sera basée sur un ensemble commun de règles de gouvernance pour des projets, y compris, entre autres, des règles sur le rôle des observateurs le cas échéant, à adopter au titre de l'article 4, paragraphe 2, point f), de la décision (PESC) 2017/2315, et que les États membres participants qui prennent part à un projet donné pourraient adapter en tant que de besoin à ce projet.


Activities in the health sector are now beginning, with the launch of another important EU-funded project.[64] These have been some useful pilot activities in corruption-sensitive areas with an important impact on the state budget, but have yet to be carried through into a systematic approach.

Des mesures commencent à être prises dans le secteur de la santé, dans le cadre d’un autre projet important financé par l’UE[64]. Quelques actions pilotes utiles ont été entreprises dans des domaines sensibles à la corruption ayant un impact important sur le budget de l'État, actions qui nécessitent toutefois une approche systématique.


Besides continuing support to the still ongoing "Essen" projects which now need a financial boost to ensure their timely completion, it focuses on the following new priorities: the Galileo project, the removal of bottlenecks on the TEN railway network, the construction of cross-border links within the Community and with third countries (in particular acceding countries) and intelligent transport systems for the road and air sectors.

En plus du soutien aux "projets d'Essen" en cours, dont l'achèvement en temps voulu nécessite un apport financier, le programme est axé sur les priorités suivantes: le projet Galileo, l'élimination des goulets d'étranglement qui subsistent sur le RTE ferroviaire, la construction de liaisons transfrontalières dans la Communauté et avec les pays tiers (notamment les pays candidats à l'adhésion) et les systèmes de transport intelligents pour les réseaux routier et aérien.


The Chairman: Excuse me, Mr. Rubin. Because of the vote taking place in the House of Commons and the fact that we have to go back, it would be helpful if you could now begin to—

Le président: Excusez-moi, monsieur Rubin, comme il y a un vote à la Chambre des communes et que nous devons repartir là-bas, vous pourriez peut-être commencer à.


Currently operating in Vancouver and Miami, these pilot projects are now beginning their evaluation phase.

Actuellement à l'essai à Vancouver et à Miami, ces unités amorcent leur phase d'évaluation.


* The projects could be improved through the establishment of activities providing information on the submission of projects, a development phase for projects, including the possibility of financing the search for partners, synchronisation of the selection of projects across the Member States and a greater role for support structures (NSS).

* L'amélioration des projets pourrait être atteinte par la mise en place d'activités d'information pour l'introduction des projets ; une phase de développement des projets, y compris la possibilité de financer la recherche de partenaires ; la synchronisation de la sélection des projets à travers les États membres ; le renforcement du rôle des structures d'appui (NSS).


The SPDs for only three Member States (Denmark, Finland and Sweden) could be adopted in 2000 which meant that only those Member States could actually begin work on their programmes.

Seuls les DOCUP de trois États membres (Danemark, Finlande, Suède) ont pu être adoptés au cours de l'année 2000. Par conséquent, seuls ces États membres ont pu démarrer leurs programmes sur le terrain.


The SIMAP project could soon begin a test phase in the form of pilot projects involving a number of information providers in different countries who already have the necessary technological infrastructure in terms of hardware, software and organization.

Le projet SIMAP pourrait entrer prochainement dans une phase de test grâce à la réalisation d'opérations pilotes avec quelques fournisseurs d'informations de différents pays qui possèdent déjà l'infrastructure technologique indispensable sur les plans matériels, logiciels et organisationnels.


If the government were to wait until the end of this summer before giving its approval for the Voisey's Bay project to go ahead, the whole development would remain dormant, on ice, pardon the turn of phrase, until the weather warmed up some time in the year 2000 so the project could begin.

Si le gouvernement attend la fin de l'été pour donner son approbation au projet de Voisey's Bay, tout le développement sera gelé—que les députés veuillent bien me pardonner l'expression—jusqu'au retour de la belle saison en l'an 2000, si le réchauffement est assez précoce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the project could now begin' ->

Date index: 2023-08-26
w