Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prevent things like the sponsorship scandal from ever » (Anglais → Français) :

6. Urges the Mexican Government, at all levels, to take actions that will prevent events like those in Iguala from ever occurring again; condemns all forms of violence, in particular the violence and persistent death threats against activists engaged in promoting and defending freedom of speech and human rights in Mexico, and calls on the Mexican authorities to step up efforts to provide legal and personal protection to the groups concerned;

6. demande instamment au gouvernement mexicain de prendre des mesures, à tous les niveaux, pour faire en sorte que des faits tels que ceux d'Iguala ne se reproduisent plus jamais; condamne toute forme de violence, et notamment la violence et les menaces de mort persistantes dont sont l'objet les militants qui se consacrent à promouvoir et à défendre la liberté d'expression et les droits de l'homme au Mexique et demande l'intensification de l'action des autorités mexicaines pour assurer la défense et la protection juridique et personnelle des groupes concernés;


6. Urges the Mexican Government, at all levels, to take actions that will prevent events like those in Iguala from ever occurring again; condemns all forms of violence, in particular the violence and persistent death threats against activists engaged in promoting and defending freedom of speech and human rights in Mexico, and calls on the Mexican authorities to step up efforts to provide legal and personal protection to the groups concerned;

6. demande instamment au gouvernement mexicain de prendre des mesures, à tous les niveaux, pour faire en sorte que des faits tels que ceux d'Iguala ne se reproduisent plus jamais; condamne toute forme de violence, et notamment la violence et les menaces de mort persistantes dont sont l'objet les militants qui se consacrent à promouvoir et à défendre la liberté d'expression et les droits de l'homme au Mexique et demande l'intensification de l'action des autorités mexicaines pour assurer la défense et la protection juridique et personnelle des groupes concernés;


It put an end to the revolving door that we saw under the previous Liberal government which led to things like the sponsorship scandal and the gun registry.

Cette loi est venue mettre un terme au va-et-vient parmi le personnel qu'on a observé sous le précédent gouvernement libéral, pratique qui a donné lieu au scandale des commandites et au registre des armes à feu, entre autres choses.


Therefore one has to wonder why, when we have an individual like John Reid, the current Information Commissioner, who wishes to put in processes to strengthen the recommendations that we will be hearing from Justice Gomery to prevent things like the sponsorship scandal from ever happening again, members of the Liberal Party of Canada on the committee are opposed to extending his appointment (1020) Perhaps the Liberals do not want Canadians to have access to relative information.

Il y a donc lieu de se demander pourquoi, lorsqu’une personne comme John Reid, l’actuel commissaire à l’information, souhaite mettre en place des mécanismes pour renforcer les recommandations que nous allons recevoir du juge Gomery pour empêcher que des choses comme le scandale des commandites ne se reproduisent, les membres du Parti libéral du Canada qui siègent au comité s’opposent à la prolongation de son mandat (1020) Peut-être ...[+++]


When people hear about things like the sponsorship scandal, that does not help us, and it leaves people disgusted with politics and politicians.

Lorsque les gens prennent connaissance de choses comme le scandale des commandites, ça ne nous aide pas et ça fait que les gens sont dégoûtés de la politique ou des politiciens et des politiciennes.


Whether it is this government that comes back in a minority situation again or a new party that forms the next government, this should be the first bill on a new legislative agenda, amending the Access to Information Act (1210) Mr. Nathan Cullen (Skeena—Bulkley Valley, NDP): Mr. Speaker, the hon. member mentioned at one point both the confidence of Canadians and our international partners in this democracy to function when we have things like the sponsorship scandal and a gov ...[+++]

Que le prochain gouvernement soit encore libéral et minoritaire ou qu'il soit formé par un autre parti, le projet de loi modifiant la Loi sur l'accès à l'information devrait être la première mesure inscrite au nouveau programme législatif (1210) M. Nathan Cullen (Skeena—Bulkley Valley, NPD): Monsieur le Président, le député a associé la confiance des Canadiens et de nos partenaires internationaux au fonctionnement de cette démocratie, alors que nous sommes plongés dans le scandale des commandites et que notre gouvernement, qui se traî ...[+++]


Nothing like the sponsorship scandal has ever occurred, and neither has any like the steady stream of conflict-of-interest questions that have engulfed even the prime ministers.

On n'a jamais rien vu de comparable ni au scandale des commandites ni à la série ininterrompue d'allégations de conflits d'intérêts qui ont éclaboussé même les premiers ministres.


I would like to tell you about the scandalous events which have taken place this afternoon in Grodno in Belarus, where a journalist, Andrzej Poczobut, who is accused of insulting the President in articles written for the international press in connection with his work as a journalist, has just been arrested by the KGB to prevent him from talking to ...[+++]

Je tiens à vous dire, au sujet des événements scandaleux qui ont eu lieu cet après-midi à Grodno en Biélorussie, où un journaliste, Andrzej Poczobut, qui est accusé d’avoir insulté le président dans des articles écrits pour la presse internationale dans le cadre de son travail de journaliste, vient d’être arrêté par le KGB dans le but de l’empêcher de s’adresser à nous, membres du Parlement européen, lors de la séance de demain avec ...[+++]


This fable reflects the Commission’s desire to make the Member States live happily ever after in sanitary bliss whether they like it or not, preventing them from protecting their citizens as they see fit.

Derrière la fable de La Fontaine se retrouve la tentation de la Commission de faire le bonheur sanitaire des États membres malgré eux, en les empêchant de protéger leurs citoyens comme ils l'entendent.


This fable reflects the Commission’s desire to make the Member States live happily ever after in sanitary bliss whether they like it or not, preventing them from protecting their citizens as they see fit.

Derrière la fable de La Fontaine se retrouve la tentation de la Commission de faire le bonheur sanitaire des États membres malgré eux, en les empêchant de protéger leurs citoyens comme ils l'entendent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prevent things like the sponsorship scandal from ever' ->

Date index: 2022-05-17
w