5. An authorisation may be granted where the sale, supply, transfer or export of the items or the provision of the services, as referred to in paragraphs 1 and 2, is necessary for the urgent prevention or mitigation of an event likely to have a serious and significant impact on human health and safety or the environment.
5. Une autorisation peut être accordée lorsque la vente, la fourniture, le transfert ou l'exportation d'articles, ou encore la fourniture de services, tels qu'ils sont visés aux paragraphes 1 et 2, sont nécessaires à titre urgent pour prévenir ou atténuer un événement susceptible d'avoir des effets graves et importants sur la santé et la sécurité humaines ou sur l'environnement.