Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gomery to prevent things like the sponsorship scandal from ever » (Anglais → Français) :

Therefore one has to wonder why, when we have an individual like John Reid, the current Information Commissioner, who wishes to put in processes to strengthen the recommendations that we will be hearing from Justice Gomery to prevent things like the sponsorship scandal from ever happening again, members of the Liberal Party of Canada on the committee are opposed to extending his appointment (1020) Perhaps the Liberals do not want Canadians to have access to relative information.

Il y a donc lieu de se demander pourquoi, lorsqu’une personne comme John Reid, l’actuel commissaire à l’information, souhaite mettre en place des mécanismes pour renforcer les recommandations que nous allons recevoir du juge Gomery pour empêcher que des choses comme le scandale des commandites ne se reproduisent, les membres du Parti libéral du Canada qui siègent au comité s’opposent ...[+++]


He slammed the justice minister's attempt to create a law that, had it been in place just a few years ago, would have prevented the sponsorship scandal from ever becoming public.

Il a dénoncé les efforts du ministre de la Justice pour créer une loi qui, si elle avait été en vigueur il y a à peine quelques années, aurait empêché de mettre au jour le scandale des commandites.


In fact, as we all know and every Canadian knows, Justice Gomery has been charged with the responsibility of trying to get to the bottom of the sponsorship scandal and then recommending processes that will prevent that type of action ...[+++]

En fait, comme nous le savons tous et comme tous les Canadiens le savent, le juge Gomery s'est vu confier la responsabilité d’essayer de tirer au clair le scandale des commandites, puis de recommander des mesures pour empêcher que ce type de situation ne se reproduise un jour.


Will the Prime Minister admit that he himself ensured that the Gomery commission would not review the contracts awarded to Earnscliffe, in short, that he was careful to prevent the public inquiry from considering his own personal sponsorship scandal?

Est-ce que le premier ministre va reconnaître qu'il a lui-même veillé à ce que la Commission Gomery n'étudie pas les contrats d'Earnscliffe, bref qu'il a pris soin de soustraire à l'enquête publique son propre scandale des commandites?


Because of all the other things that were going on, like Shawinagate and the sponsorship scandal, we did not have as much success with the organized crime issue As a result, at our request, and with pressure from the public as well, from public opinion as a whole, the government introduced Bill C-24, which amended the provisions of the Criminal Code.

Or, à ce moment-là, à cause de tout ce qui est survenu, comme l'affaire du Shawinagate et le scandale des commandites, nous avons moins bien réussi que dans le cas du crime organisé, ce qui a fait que, à notre demande, avec la pression des électeurs et des électrices, l'ensemble de l'opinion publique, le gouvernement a été amené à présenter le ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gomery to prevent things like the sponsorship scandal from ever' ->

Date index: 2024-04-09
w