Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president calderón has shown remarkable courage » (Anglais → Français) :

President Calderón has shown remarkable courage in fighting the merciless drug cartels which spread violence and misery throughout our hemisphere.

Le président Calderón fait preuve d'un courage remarquable dans sa lutte contre les impitoyables cartels de la drogue qui répandent la violence et la misère partout dans notre hémisphère.


High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: “At this important juncture in Iraq history, we stand at the side of the Iraqi people and authorities who have shown courage and resilience in their fight against Da'esh.

M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée en ces termes: «Alors que l'Iraq se trouve à la croisée des chemins, nous sommes aux côtés de la population et des autorités iraquiennes qui ont fait preuve de courage et de résilience dans leur combat contre Daech.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, as some have said, Baroness Ashton, you have shown great courage by taking the bull by the horns in this case, but I think there are a number of basic steps to be taken.

(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, comme l’ont déjà dit certains de mes collègues, vous avez fait preuve, Madame Ashton, d’un grand courage dans ce dossier.


– Madam President, in my view, Europe’s car industry has shown remarkable resilience in the past few years, despite some extremely tough economic conditions and a veritable deluge of EU legislation.

(EN) Madame la Présidente, je pense que l’industrie européenne a fait preuve d’une résistance remarquable ces dernières années et ce, malgré des conditions économiques difficiles et un véritable déluge de règles européennes.


I therefore call upon the governments to demonstrate both courage and responsibility by adopting the final treaty as soon as possible at the Intergovernmental Conference, and, if possible, during the Irish Presidency, which has shown exceptional sensitivity and commitment.

Je demande donc aux gouvernements de faire preuve de courage et de responsabilité en adoptant le traité définitif le plus tôt possible lors de la Conférence intergouvernementale et, si possible, durant la présidence irlandaise, qui a montré une sensibilité et un engagement exceptionnels.


I therefore call upon the governments to demonstrate both courage and responsibility by adopting the final treaty as soon as possible at the Intergovernmental Conference, and, if possible, during the Irish Presidency, which has shown exceptional sensitivity and commitment.

Je demande donc aux gouvernements de faire preuve de courage et de responsabilité en adoptant le traité définitif le plus tôt possible lors de la Conférence intergouvernementale et, si possible, durant la présidence irlandaise, qui a montré une sensibilité et un engagement exceptionnels.


The Commission President asked President Bouteflika to convey a message of friendship to the Algerian people, who for 10 years had shown extraordinary courage and great dignity in confronting terrorism.

Mr Prodi a conclu : "Je voudrais à travers son Président adresser un message chaleureux au peuple algérien qui a montré depuis 10 ans un courage extraordinaire et une grande dignité face au terrorisme.


Let me add that we are being increasingly urged to reinforce our links with the countries of Latin America, most of whom have shown remarkable courage and clarity of vision.

Ajoutons que nous sommes de plus en plus sollicités de conforter nos liens avec les pays d'Amérique latine, dont la plupart ont montré une lucidité et un courage remarquables.


At the meeting in the Presidential Palace Mr Matutes emphasized the courage shown by President Barco and the Colombian people in "a battle which must concern us all, to which no-one can or should remain indifferent". "Colombia's problem is our problem too," he added.

Reçu au Palais présidentiel au cours de sa visite à Bogota, le Commissaire chargé des relations avec l'Amérique Latine a souligné le courage du Président BARCO et du peuple colombien dans "une bataille qui doit être globale, à laquelle personne ne peut ni ne doit rester indifférent"". Le problème de la Colombie est aussi notre problème", a-t-il ajouté.


After the recent events in Argentina, Mr Claude Cheysson, Member of the Commission with responsibility for relations with Latin America, sent Mr Dante Caputo, Argentina's Foreign Minister, the following message : "The courage and determination shown by the President and his Government have ensured a new triumph for democracy.

A la suite des événements qui viennent de se dérouler en Argentine, Mr Claude Cheysson, Commissaire en charge des relations avec l'Amérique Latine, a adressé à mr Dante CAPUTO, Ministre des Affaires Etrangères argentin, le message suivant : " Le courage et la détermination du Président et de son gouvernement ont permis une nouvelle victoire de la démocratie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president calderón has shown remarkable courage' ->

Date index: 2022-03-18
w