Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demonstrate both courage » (Anglais → Français) :

Next, we welcome Sharon McIvor, the woman who has demonstrated so much courage in making this fight, and her lawyer Gwen Brodsky, both from the province of British Columbia.

Nous accueillons maintenant Sharon McIvor, la femme qui a fait preuve de tellement de courage en menant ce combat, et son avocate, Gwen Brodsky, qui se trouvent toutes les deux en Colombie-Britannique.


24. Is concerned about the lack of significant progress in the fight against corruption and organised crime; calls on the Kosovo authorities to demonstrate real political will and courage to fight high-level corruption and to demonstrate more transparency and better governance, inter alia by coordinating Kosovo’s police forces and judicial authorities; reiterates its concern about the high level of organised crime in the north of Kosovo, notes the government’s adoption of an anti-corruption strategy and considers that Kosovo needs to adopt and implement ...[+++]

24. fait part de sa préoccupation quant à l'absence de progrès notables dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; demande aux autorités kosovares de faire véritablement preuve de plus de courage et de volonté politique pour lutter contre la corruption à grande échelle, et de faire preuve d'une transparence et d'une gouvernance accrues, y compris en coordonnant les forces de police du Kosovo et les autorités judiciaires; réaffirme son inquiétude face à la criminalité à grande échelle qui sévit dans le nord du pays, prend acte de l'adoption par le gouvernement d'une stratégie anticorruption et estime que le Kosovo d ...[+++]


22. Is concerned about the lack of significant progress in the fight against corruption and organised crime; calls on the Kosovo authorities to demonstrate real political will and courage to fight high-level corruption and to demonstrate more transparency and better governance, inter alia by coordinating Kosovo’s police forces and judicial authorities; reiterates its concern about the high level of organised crime in the north of Kosovo, notes the government’s adoption of an anti-corruption strategy and considers that Kosovo needs to adopt and implement ...[+++]

22. fait part de sa préoccupation quant à l'absence de progrès notables dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; demande aux autorités kosovares de faire véritablement preuve de plus de courage et de volonté politique pour lutter contre la corruption à grande échelle, et de faire preuve d'une transparence et d'une gouvernance accrues, y compris en coordonnant les forces de police du Kosovo et les autorités judiciaires; réaffirme son inquiétude face à la criminalité à grande échelle qui sévit dans le nord du pays, prend acte de l'adoption par le gouvernement d'une stratégie anticorruption et estime que le Kosovo d ...[+++]


I believe that it is precisely by demonstrating strength of conviction that it is possible to have both serious responses and strong responses; not to take the weak middle ground, not to reach false consensus, but to have the courage to uphold, for Europe, this policy of balance, this policy of respect for the differences that exist in Europe.

Je trouve que c’est précisément en faisant preuve de la force de conviction qu’il est possible d’avoir des réponses qui soient en même temps des réponses sérieuses et des réponses fortes. Pas le centre mou, pas les faux consensus. Mais avoir le courage de défendre, pour l’Europe, cette politique d’équilibre, cette politique de respect des différences qu’il y a en Europe.


I therefore call upon the governments to demonstrate both courage and responsibility by adopting the final treaty as soon as possible at the Intergovernmental Conference, and, if possible, during the Irish Presidency, which has shown exceptional sensitivity and commitment.

Je demande donc aux gouvernements de faire preuve de courage et de responsabilité en adoptant le traité définitif le plus tôt possible lors de la Conférence intergouvernementale et, si possible, durant la présidence irlandaise, qui a montré une sensibilité et un engagement exceptionnels.


I therefore call upon the governments to demonstrate both courage and responsibility by adopting the final treaty as soon as possible at the Intergovernmental Conference, and, if possible, during the Irish Presidency, which has shown exceptional sensitivity and commitment.

Je demande donc aux gouvernements de faire preuve de courage et de responsabilité en adoptant le traité définitif le plus tôt possible lors de la Conférence intergouvernementale et, si possible, durant la présidence irlandaise, qui a montré une sensibilité et un engagement exceptionnels.


They all demonstrated the skills and courage, both moral and physical, that perpetuate the legacy established by our veterans of conflicts more than half a century ago.

Nos troupes ont toutes démontré les compétences et le courage moral et physique hérités de nos vétérans qui ont participé aux conflits des 50 dernières années et plus.


Our 314 Canadian team members were superb representatives of the nation, with the 156 who actually engaged in the competitions demonstrating courage and aplomb both when they won medals and when they finished short of the top three places.

Les 314 membres de notre équipe ont été des représentants extraordinaires de notre pays, et les 156 athlètes qui ont participé aux compétitions ont fait preuve de courage et d'aplomb, tant lorsqu'ils ont remporté des médailles que lorsqu'ils ont fini autrement que dans les trois premières places.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrate both courage' ->

Date index: 2023-02-03
w