Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "power to compel witness co-operation because " (Engels → Frans) :

Are the Conservatives not willing to give the commissioner the power to compel witness co-operation because they are afraid of what this might reveal about the source of the fraudulent election calls and who may have used the Conservative database to deny Canadians their right to vote during the 2011 election?

Si les conservateurs sont peu disposés à donner au commissaire le pouvoir d'obliger des témoins à coopérer, serait-ce qu'ils ont peur de ce qui pourrait être révélé sur l'origine des appels frauduleux qui ont été effectués lors des élections de 2011, peut-être au moyen de la base de données du Parti conservateur, dans le but de priver des Canadiens de leur droit de vote?


An appropriate test of national interest, endorsed by Professor Hogg.enunciated by Professor R. Dale Gibson.cited.Hogg's work. Is the “provincial inability” test whereby, if a problem of wide import in Canada cannot realistically be solved by provincial co-operation, because it is beyond the power of the provinces to deal with it, the subject-matter resides within the “national interest” scope of [peace, order, and good government].

Un critère approprié de l'intérêt national, auquel a souscrit le professeur Hogg [.] énoncé par le professeur R. Dale Gibson [.] cité [.] dans les travaux du professeur Hogg [.] le critère de «l'incompétence réglementaire des provinces» selon lequel si un problème d'envergure au Canada ne peut pas d'un point de vue réaliste être réglé au moyen de la coopération provinciale, parce qu'il dépasse la compétence des provinces, l'objet devient alors «d'intérêt national» en raison du pouvoir lié à la paix, à l'ordre et au bon gouvernement.


Elections Canada says that the investigation has been hampered because the Conservatives will not give it the tools it needs to get witness co-operation.

Selon Élections Canada, l'enquête a été entravée parce que les conservateurs refusent de lui fournir les outils dont il a besoin pour amener les témoins à coopérer.


The power to summon witnesses and compel the production of documents is an important element of these powers, not because it is frequently invoked but because its existence is normally all that is necessary to ensure the cooperation of witnesses and other sources of information.

Le pouvoir de contraindre des témoins et d'exiger le dépôt de documents est important, non pas parce qu'il est fréquemment invoqué mais parce que sa seule existence suffit généralement à obtenir la coopération des témoins et d'autres sources d'information.


Competition will not be distorted, because the coal-fired power stations will continue to operate using imported coal, which will increase their carbon footprint.

Il n’y aura pas de distorsion de la concurrence, parce que les centrales électriques alimentées au charbon continueront à fonctionner en utilisant du charbon importé, ce qui augmentera leur empreinte carbone.


What I am interested in are results. We are worried, extremely worried, because the worst thing that could happen is that we carry out stress tests in the near future and get the kinds of results which will provide the perfect excuse for many of the operators of very old power plants, including those in the area where I live, to keep them in operation even long ...[+++]

Ce qui m’importe, ce sont les résultats; et je suis préoccupée, très préoccupée, car le pire qui pourrait arriver serait que les résultats des tests de résistance qui auront lieu sous peu fournissent en fait à de nombreux exploitants de centrales très anciennes, y compris dans la région dans laquelle je vis, l’excuse parfaite pour prolonger l’activité de ces centrales plutôt que de les fermer.


Because the priority was clearly based on making sure that people were in compliance in respect of public office holders, and of course the MPs in another respect, there wasn't nearly enough time for us to reach out and meet with people, speak to people directly, as would be desired in the future (1120) There were also challenges on the policy side, including the need to provide clearer and more consistent interpretation of the two codes, especially with respect to gifts, hospitality, and political activities for public office holders; the promised review of the recusal proc ...[+++]

Puisque la priorité a été établie clairement, c'est-à-dire s'assurer que les personnes étaient conformes aux titulaires de charges publiques, et bien sûr le premier ministre, nous n'avons pas eu assez de temps pour rencontrer des gens, parler directement aux gens, comme cela devrait être fait dans l'avenir (1120) Il y a également eu des difficultés du côté politique, notamment la nécessité de fournir une interprétation plus claire et plus uniforme des deux codes, surtout en ce qui a trait aux cadeaux, aux marques d'hospitalité et aux ...[+++]


Perhaps that is no surprise, because the Committee of Inquiry was unable to compel witnesses to appear and thus it was never going to be able to do more than highlight the issues and, at best, perhaps help others in the future.

Ce n'est pas forcément surprenant, du fait que la commission d'enquête n'a pas pu obliger les témoins à s’exprimer et qu’elle a donc dû se contenter de mettre en évidence les problèmes et, au mieux, d’aider d’autres personnes à l'avenir.


In our countries too, ladies and gentlemen, or in some of our countries at least, there was a time not so long ago when people went to prison because they were Jehovah’s Witnesses and did not want to do their military service. They were compelled to do it by force, or thrown into prison.

Dans nos pays aussi, chers collègues, dans certains de nos pays, il n’y a pas si longtemps, des gens allaient en prison parce qu’ils étaient Témoins de Jéhovah et ne voulaient pas faire leur service militaire: on les y obligeait par la force, ou ils allaient en prison.


I am sure that you and your team – and I would like to draw attention to the balance achieved in your team – are starting off in the most favourable conditions for the successful completion of this operation. You have been appointed President of the European Commission because of the ability you displayed in governing Italy wisely and competently, because of your professional experience, which is internationally acknowledged, and b ...[+++]

Je suis certain que vous, votre équipe, présentez les meilleures conditions pour mener à bien ce travail – je me permets de le souligner à cause de l'équilibre dont fait montre votre équipe. vous avez été désigné pour assumer la présidence de la Commission européenne pour avoir démontré votre capacité à gouverner l'Italie avec sagesse et compétence, pour votre expérience professionnelle, internationalement reconnue, et parce que vous représentez une réponse de confiance et de force à la crise qui a ébranlé la précédente Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'power to compel witness co-operation because' ->

Date index: 2024-05-15
w