Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particular questions that senator nolin brought " (Engels → Frans) :

He is here at our invitation because of particular questions that Senator Nolin brought to the attention of the committee.

Nous l'avons invité à comparaître pour répondre aux questions soulevées en comité par le sénateur Nolin.


Are senators agreed to attach the particular observation that Senator Cools brought up this morning to the report back to the Senate?

Plaît-il aux sénateurs d'inclure l'observation particulière mentionnée par le sénateur Cools ce matin dans le rapport au Sénat?


Senator Moore: Mr. Harnick, further to the question by Senator Nolin, you mentioned that you had a meeting with Mr. Rock and your counterparts from across the country and that Manitoba suggested that the Minister of Justice should be the one to make that decision.

Le sénateur Moore: Monsieur Harnick, pour faire suite à la question du sénateur Nolin, vous avez dit que vous avez rencontré M. Rock et vos homologues des provinces et que le Manitoba a proposé qu'il en incombe au ministre de la Justice de prendre cette décision.


11. Points out that the link with the Council of Europe, and in particular questions regarding the European Union’s participation in the Committee of Ministers and the Parliamentary Assembly, are a matter for the Statute of the Council of Europe which requires amendment of the latter, or at least the adoption of a Statutory Resolution setting out the proposed amendments so that the changes brought about by the entry into force of the Lisbon Treaty are taken into account;

11. souligne que l’articulation avec le Conseil de l’Europe et, notamment, les questions relatives à la participation de l’Union au Comité des ministres et à l’Assemblée parlementaire relèvent du statut du Conseil de l’Europe et nécessitent une modification de celui-ci ou, à tout le moins, l’adoption d’une résolution statutaire consignant les modifications proposées afin que les changements apportés par l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne soient pris en compte;


18. Insists that anyone who has committed crimes against humanity in Afghanistan, particularly against women, should be brought to justice; calls on the newly elected parliament to give to this question due attention; calls on the parliament to ratify the Rome Statute of the International Criminal Court as soon as possible;

18. insiste sur la nécessité de juger tous ceux qui ont commis des crimes contre l'humanité en Afghanistan, en particulier contre des femmes; invite le Parlement récemment élu à examiner attentivement cette question; invite le Parlement afghan à ratifier dès que possible le statut de Rome de la Cour pénale internationale;


Of all the contributions, I would like to refer to two of them, in particular those that have demonstrated the success of the euro, of the single currency, and I feel I should point out, at a time when certain statements appear to have called into question something that is obvious; that the euro has brought stability, solvency, historically low prices, that the euro has brought us historically low interest rates, that the euro is ...[+++]

De toutes les contributions, je souhaiterais en évoquer deux, en particulier celles qui ont démontré le succès de l’euro, de la monnaie unique, et je ressens la nécessité de souligner, à un moment où certaines déclarations semblent mettre en doute une évidence, que l’euro a apporté de la stabilité, de la solvabilité, des prix historiquement bas, qu’il nous a pourvus de taux d’intérêt exceptionnellement bas, qu’il nous renforce.


– (SV) The Council has not discussed the particular matter brought up in the question.

- (SV) Le Conseil n'a eu aucune discussion sur ce sujet particulier soulevé dans la question.


83. Recommends that the Commission and the Member States, in particular the UK, concentrate on considering how the remaining meat-and-bone meal can be destroyed as quickly and as efficiently as possible and calls in particular for clarification as to whether the meat-and-bone meal in question cannot also be destroyed in Member States other than the UK, subject of course to maintenance of the highest possible standards of security during transport, and for examination of the matter of how and whether other incineration facilities ...[+++]

83. suggère que tant la Commission que les États membres, notamment bien sûr le Royaume-Uni, réfléchissent sérieusement à la façon la plus rapide et la plus efficace de détruire les stocks actuels de farines animales et demande notamment de déterminer si les farines animales en cause ne pourraient pas, dans les conditions de transport certes les plus sûres, être détruites dans d'autres États membres que le Royaume-Uni et si, auquel cas comment, d'autres installations d'incinération ne pourraient pas être mises en oeuvre;


Senator Tkachuk: Senator Nolin brought forward the question of the North, and we are not restricted to the work plan, so why not talk about that question?

Le sénateur Tkachuk : Le sénateur Nolin a abordé la question du Nord, et nous n'avons pas à nous en tenir au plan de travail, alors pourquoi ne pas parler de cette question?


I was listening to the debates on the motions that Senator Nolin brought forward.

J'ai écouté les discussions portant sur les motions proposées par le sénateur Nolin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular questions that senator nolin brought' ->

Date index: 2022-05-31
w