Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "para-cultural sector deserve better attention " (Engels → Frans) :

The modalities of its implementation also deserve better attention in order to improve governance.

Les modalités de sa mise en oeuvre méritent également une plus grande attention afin d'améliorer la gouvernance.


In countries with conflict potential, the customs sector, due to its role in preventing trafficking of various kinds, including of small arms circulation, deserves particular attention.

Dans les pays présentant un potentiel de conflit le secteur des douanes compte tenu de son rôle dans la prévention des trafics en tout genres (notamment de petites armes) mérite une attention particulière.


Ukraine deserves particular attention as a country with a recognised space sector covered by the EU's Wider Europe policy initiative.

L'Ukraine mérite une attention particulière, car ce pays possède un secteur spatial reconnu couvert par l'initiative politique de l'UE concernant la Grande Europe.


Socio-cultural, creative and cultural sectors are important in indirectly addressing the aims of the ESF; their potential should therefore be better integrated into ESF projects and programming.

Les secteurs socioculturels, de la culture et de la création sont importants car ils concourent indirectement aux objectifs du FSE; leur potentiel devrait dès lors être mieux intégré dans les projets du FSE et leur programmation.


Having said that, I think we all agree that the sheep and goat sector deserves special attention.

Ceci étant dit, je pense que nous nous accordons tous à dire que la filière ovine et caprine mérite une attention spéciale.


With emissions rising continuously despite technological advances, the passenger road transport sector deserves particular attention: measures are needed on the supply side, to improve regularly the performance of the transport systems and in particular the vehicles, and on the demand side, to encourage the shift to ever less consuming vehicles.

Le secteur des transports de passagers par route, dont les émissions ne cessent d'augmenter en dépit des progrès technologiques, mérite une attention particulière : des mesures s'imposent du côté de l'offre, en vue d'améliorer régulièrement les performances des systèmes de transport et notamment des véhicules, ainsi que du côté de la demande, pour promouvoir des véhicules de plus en plus économes en carburant.


Nevertheless, privatisation and restructuring in this sector deserve special attention.

Néanmoins, les privatisations et les restructurations dans ce secteur méritent une attention particulière.


catalyst actions; those aimed at improving synergies in the rail, inland waterways and short sea shipping, including Motorways of the Sea, sectors by better use of existing infrastructures in particular deserve specific attention;

les actions à effet catalyseur; celles visant à améliorer les synergies dans les secteurs du transport ferroviaire, de la navigation intérieure et du transport maritime à courte distance, y compris les autoroutes de la mer, par un meilleur usage des infrastructures existantes, notamment, méritent une attention particulière;


(a) catalyst actions, in particular those aiming at improving synergies in the rail sector by better use of existing infrastructures deserve specific attention.

(a) les actions à effet catalyseur, en particulier celles visant à améliorer les synergies dans le secteur du rail par un meilleur usage des infrastructures méritent une attention particulière ;


The possibilities offered by the development of the "para-cultural" sector deserve better attention on the part of the Commission.

Les possibilités offertes par le développement du secteur "paraculturel" méritent une plus grande attention de la part de la Commission.


w