Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overcome many hurdles " (Engels → Frans) :

In 1965, it was donated to the Nottawasaga Valley Conservation Authority for a water conservation project and over the years a small group of approximately 100 people have overcome many hurdles to save the gristmill from being closed down and privatized.

En 1965, il a été donné à la société d’aménagement de la vallée de Nottawasaga en vue de la réalisation d’un projet de conservation des eaux. Au fil des ans, un petit groupe, qui réunit une centaine de personnes, a surmonté bien des obstacles pour parvenir à éviter la fermeture et la privatisation du moulin.


The initiatives already taken in this connection have shown that there are still many hurdles to be overcome and that the Commission would do well to first of all carry out a complete technical harmonisation and ensure the thorough transposition of the directives adopted.

Les initiatives déjà prises à cet égard ont montré qu’il subsistait de nombreux obstacles à surmonter et que la Commission serait bien inspirée de réaliser avant tout une harmonisation technique complète et de garantir la pleine transposition des directives adoptées.


Finally, I should like to endorse the view expressed in this debate that there are many hurdles to be overcome before the embargo against China can be lifted.

Enfin, je voudrais me ranger à l’avis exprimé dans ce débat, selon lequel il reste de nombreux obstacles à éliminer avant de pouvoir lever l’embargo contre la Chine.


There are many more hurdles to overcome in the individual EPA negotiations before this date, and it is imperative that all negotiators keep the Cotonou Agreement's primary objective of poverty eradication at the forefront of any agreements made.

Il reste de nombreux obstacles à surmonter dans les négociations d'APE individuelles avant cette date et il est essentiel que l'éradication de la pauvreté, prévue par l'Accord de Cotonou, reste aux yeux de chaque négociateur l'objectif prioritaire de tout accord.


These legal hurdles have now been overcome, as a result of which, many Russian-speaking citizens are now prepared to recognise the citizens’ rights and duties, both in Latvia and Estonia, which are the countries worst affected.

Ces obstacles législatifs ont depuis été aplanis et aujourd'hui, de nombreux citoyens russophones sont disposés à reconnaître les droits et devoirs civiques, que ce soit en Lettonie, en Estonie et dans la majorité des pays concernés.


There are many concrete hurdles to be overcome, many of which were documented in the Committee’s background reports and eloquently recapitulated in the testimony of the witnesses and participants in the Committee’s e‑consultations who were quoted in the first two chapters of this report.

Il y aura de nombreux obstacles concrets à surmonter, dont bon nombre ont été documentés dans les documents d’information du Comité et récapitulés avec éloquence dans les témoignages des témoins et des participants aux consultations électroniques du Comité, qui ont été cités dans les deux premiers chapitres du présent rapport.


MacDonald Dettwiler put in a smaller amount of its own money and built this satellite, which was finally launched in December 2007 after very many hurdles were overcome, including some resistance from the United States, which was concerned about such a high-quality set of images being available on the private market.

MacDonald Dettwiler, dont l'investissement était plus modeste que celui du gouvernement, a construit le satellite, dont le lancement a finalement eu lieu en décembre 2007, après avoir surmonté de nombreux obstacles, dont une certaine résistance de la part des États-Unis, qui s'inquiétaient du fait que des images d'une si grande qualité soient accessibles sur le marché privé.


They point to the many hurdles that must be overcome before professionals generally, and auditors, in particular, are found liable for negligent misrepresentation.

Ils font valoir les nombreux obstacles qui doivent être surmontés avant que les membres de ces professions en général, et les vérificateurs en particulier, ne soient déclarés responsables de déclarations faites avec négligence.


First of all, there are many hurdles to overcome on the Alaska Highway project for that to proceed.

Tout d'abord, il y a de nombreux obstacles à franchir avant de concrétiser le projet de la route de l'Alaska.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overcome many hurdles' ->

Date index: 2025-06-28
w