Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "out again briefly " (Engels → Frans) :

Mr. Robert Marleau: Again just briefly, the reason I'm reflecting on the various points of view about electronic voting at the last meeting, and particularly Ms. Catterall's comments at the tail end of the last meeting, is that we have an IT strategy that is a roll-out for the next ten years.

M. Robert Marleau: Très brièvement. Je réfléchissais aux divers points de vue qui avaient été exprimés au sujet du vote électronique lors de la dernière réunion, et en particulier, aux commentaires qu'avait formulés Mme Catterall à la toute fin de la dernière réunion, parce que nous avons adopté une stratégie en matière de TI dont la mise en oeuvre est étalée sur 10 ans.


Regrettably, as I speak in the chamber, not one state party to the genocide convention—not our country, not the United States, not any of the European countries—has undertaken any of these mandated legal remedies, which I will briefly summarize in my final remarks. Again, I remind everyone that this comes out of an all-party report.

Malheureusement, au moment où je parle, aucun des États signataires de la Convention sur le génocide, que ce soit le Canada, les États-Unis ou un pays européen, n'a entrepris un seul de ces recours judiciaires, que je vais brièvement résumer dans ma conclusion.


In light of the fact we are out of camera, I will again voice my motion and speak to it briefly in relation to our travels into Nunavut, of course.

Étant donné que nous ne siégeons plus à huis clos, je vais relire ma motion et parler brièvement de nos voyages au Nunavut, bien sûr.


– (DE) Madam President, because I had the feeling that the Minister had misunderstood this, I just wanted to take the liberty very briefly of pointing out the fact that the revision clause does not in any way jeopardise or influence ratification of the Treaty, but simply guarantees that after ratification, Parliament will once again deal with the Europol report.

– (DE) Madame la Présidente, comme j’ai le sentiment que le ministre a mal compris ce point, je voulais juste prendre très rapidement la liberté d’expliquer que la clause de révision ne compromet d'aucune manière ni n’influence la ratification du Traité, mais garantit simplement qu’après la ratification, le Parlement pourra à nouveau se pencher sur le rapport Europol.


This is an abstract debate behind closed doors, now being played out again briefly by a number of Members, but with very wide-ranging effects.

Comme certains collègues viennent encore de le souligner, il s'agit d'un débat abstrait mené derrière des portes closes mais ses implications ont une portée extrêmement étendue.


Let me now briefly set out again the main steps that the Commission has taken with a view to improving financial management.

Permettez-moi d’exposer encore une fois les principales mesures prises par la Commission en vue d’améliorer la gestion financière.


I will quote again briefly and ask the minister to respond to another response I received when I put out the challenge of how people would wish to see Canada's sovereignty strengthened.

Je vais lire un autre bref extrait et je demanderais au ministre de répondre à une autre lettre que j'ai reçue lorsque j'ai demandé que les gens me fassent savoir comment ils aimeraient que l'on règle la question de la souveraineté du Canada.


Today, though, it so happened that the exits from the Parliament building were once again blocked by demonstrators, so that vehicles on their way out had to use the way in, and those of us who wanted to get in – I managed it at twelve minutes to nine, having had to return briefly to my hotel – formed an enormous queue.

Mais aujourd’hui, à nouveau, la sortie du Parlement européen était bloquée par des manifestants, de sorte que les véhicules sortants ont dû faire le tour par l’entrée et que nous, qui voulions rentrer - j’y suis parvenu à 8h48, car je devais repasser par mon hôtel -, avons dû faire la file pendant très longtemps.


As a reminder, I should like again quite briefly to sketch out the new action programme in the youth field for the period 2000 to 2007.

Pour mémoire, je voudrais à nouveau ébaucher très brièvement les grandes lignes du nouveau programme d'action dans le domaine de la jeunesse pour la période 2000-2007.


Again, I very briefly pointed it out when you were asking me, Mr. Chair, how the Inuvialuit Settlement Region would feel if you snubbed them by not visiting that area.

Encore une fois, monsieur le président, je vous ai expliqué, très brièvement, comment la région désignée des Inuvialuits se sentirait si vous décidiez de ne pas lui rendre visite.




Anderen hebben gezocht naar : view about     robert marleau again     again just briefly     final remarks again     will briefly     will again     briefly     just     will once again     liberty very briefly     being played out again briefly     set out again     now briefly     will quote again     quote again briefly     were once again     return briefly     youth     should like again     again quite briefly     again     very briefly     out again briefly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out again briefly' ->

Date index: 2021-01-24
w