Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our major allies is pretty much accepted » (Anglais → Français) :

For instance, acceptance by a Metis community, which seems to be pretty much a major agreement from many of our witnesses that they are accepted by a Metis community, be it in Quebec, Ontario, or across the Prairies.

Prenons l'exemple du critère lié à l'acceptation par une collectivité métisse, sur lequel semblent s'entendre bon nombre de nos témoins, que ce soit au Québec, en Ontario ou dans les Prairies.


Second, we run into the competitiveness of airports pretty much across the country because many of our major airports are close to the U.S. border, but perhaps more so in Vancouver because Seattle is indeed a major city.

En deuxième lieu, l'enjeu de la compétitivité des aéroports est pratiquement omniprésent d'un bout à l'autre du Canada, car nombre de nos grands aéroports sont situés près de la frontière avec les États-Unis. C'est sans doute particulièrement vrai à Vancouver, parce que Seattle est effectivement une ville d'importance.


Our grants have gone in all three directions, as have the federal government's. So as the two major granting agencies in this country—one that is tax-based and one that's privately based—we both fund pretty much the same thing.

Nos subventions vont dans ces trois directions, comme celles du gouvernement fédéral. Nous sommes les deux principaux organismes subventionnaires de ce pays; le fédéral se sert de l'argent des contribuables, tandis que nous nous finançons auprès du secteur privé, mais nous finançons la même chose.


It is pretty much accepted that the carbon emissions in relation to aviation are currently a very small proportion of the overall carbon emissions of the EU.

On s'accorde à dire que les émissions de carbone liées à l'aviation représentent actuellement une faible part de l'ensemble des émissions de carbone de l'UE.


51. Emphasises that the effectiveness of aid to Afghanistan can only be improved if there is a radical change of approach to the problem of corruption, which has blighted the country since 2001, from the highest to the lowest level of the administration; emphasises that the corruption at the top, which was implicitly accepted in the years immediately after 2001, is now in the eyes of the Afghan people almost irreversibly undermining the authority of the institutions established by the Afghan constitution; stresses, therefore, the urgent and absolute need to break with this acceptance of corruption and to take steps to ensure that the A ...[+++]

51. souligne que l'efficacité de l'aide à l'Afghanistan ne sera améliorée que si l'on change radicalement d'approche à l'égard du problème de la corruption, qui gangrène le pays depuis 2001, du sommet de l'État jusqu'au niveau le plus bas dans l'administration; souligne que la corruption au sommet, acceptée implicitement pendant les premières années après 2001, mine de façon déjà presque irréversible la légitimité, aux yeux des citoyens afghans, des institutions mises en place par la constitution afghane; souligne par conséquent l'urgence absolue de rompre avec cette acceptati ...[+++]


In addition, the scenario for operations today for us and our major allies is pretty much accepted to be ``come as you are''.

En outre, en ce que qui concerne les opérations, le scénario consiste en grande partie à dire «venez dans l'état où vous êtes» et s'applique tant à nous qu'à nos principaux alliés.


I am pretty sure that, if Mr Chirac had said to the French people that he would resign if they accepted the Constitution, there would have been an overwhelming majority in favour of the Constitution in France. I am quite convinced of that.

Je suis certain que si M. Chirac avait affirmé aux Français qu’il démissionnerait s’ils acceptaient la Constitution, une majorité écrasante aurait voté en faveur de cette dernière en France. J’en suis persuadé.


To accept the amendments of both Mr Jarzembowski and Mr Swoboda, the vast majority of which correspond much more to the Commission’s initial proposal and to my own opinions on the whole, would mean disregarding a compromise which was reached with great difficulty in the Council, as you know, after long arguments, after long periods of impasse and stalemate on this issue, which kept us talking into ...[+++]

Accepter les amendements, tant de M. Jarzembowski que de M. Swoboda, qui correspondent en grande partie davantage à la proposition initiale de la Commission et à ce que je pense dans l'ensemble, impliquerait le non-respect d'un compromis difficilement atteint au Conseil, comme vous le savez parfaitement, aux petites heures du matin, après de longues discussions, après s'être longtemps enlisé et arrêté sur ce sujet.


To accept the amendments of both Mr Jarzembowski and Mr Swoboda, the vast majority of which correspond much more to the Commission’s initial proposal and to my own opinions on the whole, would mean disregarding a compromise which was reached with great difficulty in the Council, as you know, after long arguments, after long periods of impasse and stalemate on this issue, which kept us talking into ...[+++]

Accepter les amendements, tant de M. Jarzembowski que de M. Swoboda, qui correspondent en grande partie davantage à la proposition initiale de la Commission et à ce que je pense dans l'ensemble, impliquerait le non-respect d'un compromis difficilement atteint au Conseil, comme vous le savez parfaitement, aux petites heures du matin, après de longues discussions, après s'être longtemps enlisé et arrêté sur ce sujet.


Since our major allies will also face the same problems in the same countries at the same time, it makes sense to work cooperatively as much as possible.

Puisque nos principaux alliés feront eux aussi face aux mêmes problèmes dans les mêmes pays au même moment, il est sensé de coopérer avec eux le plus possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our major allies is pretty much accepted' ->

Date index: 2024-12-01
w