Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Afghan Association of Ontario
Afghan House
CFI
CJEC
CJEU
Community court
County court
Court of First Instance
Court of First Instance of the European Communities
Court of Justice of the European Communities
Court of Justice of the European Union
Court of Justice of the European Union
Court of bankruptcy
Court of first instance
Court of justice
Court of pi-powder
Court of pie poudre
Court of pie powder
Court of piedpoudre
Court of piepoudre
Court of piepowder
Court of py-powder
Court of the dusty feet
Court system
District court
EC Court of Justice
Engage in rabbinical court proceedings
European Court of Justice
Federation of Afghans and Afghan Students Abroad
Finance court
First-instance fiscal court
Fiscal court
General Court
General Court of the European Union
Legal system
Ordinary court of law
Partake in rabbinical court processes
Participate in rabbinical court proceedings
Piepoudre court
Piepowder court
Revenue court
Take part in rabbinical court proceedings
Tax court
The court addressed
The court applied to
The court hearing the action
The court in which the claim is pending
The court seised

Traduction de «afghan court » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Afghan Association of Ontario (Canada) [ Afghan House ]

Afghan Association of Ontario (Canada) [ Afghan House ]


Federation of Afghans and Afghan Students Abroad

Federation of Afghans and Afghan Students Abroad


ordinary court of law [ county court | court of bankruptcy | court of first instance | court of justice | district court ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]


Court of Justice of the European Union [ CJEC | CJEU [acronym] Community court | Court of Justice of the European Communities | Court of Justice of the European Union (institution) | EC Court of Justice | European Court of Justice ]

Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]




finance court | first-instance fiscal court | fiscal court | revenue court | tax court

tribunal des finances | tribunal fiscal


the court addressed | the court applied to | the court hearing the action | the court in which the claim is pending | the court seised

juridiction saisie


Court of First Instance | Court of First Instance of the European Communities | General Court | General Court of the European Union | CFI [Abbr.]

Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]


partake in rabbinical court processes | take part in rabbinical court proceedings | engage in rabbinical court proceedings | participate in rabbinical court proceedings

participer à une procédure judiciaire rabbinique


court of pie powder [ court of pie poudre | court of piepowder | court of the dusty feet | piepoudre court | piepowder court | court of piepoudre | court of piedpoudre | court of pi-powder | court of py-powder ]

cour des pieds poudreux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
51. Emphasises that the effectiveness of aid to Afghanistan can only be improved if there is a radical change of approach to the problem of corruption, which has blighted the country since 2001, from the highest to the lowest level of the administration; emphasises that the corruption at the top, which was implicitly accepted in the years immediately after 2001, is now in the eyes of the Afghan people almost irreversibly undermining the authority of the institutions established by the Afghan constitution; stresses, therefore, the urgent and absolute need to break with this acceptance of corruption and to take steps to ensure that the Afghan judicial system and the Afghan Court of Audito ...[+++]

51. souligne que l'efficacité de l'aide à l'Afghanistan ne sera améliorée que si l'on change radicalement d'approche à l'égard du problème de la corruption, qui gangrène le pays depuis 2001, du sommet de l'État jusqu'au niveau le plus bas dans l'administration; souligne que la corruption au sommet, acceptée implicitement pendant les premières années après 2001, mine de façon déjà presque irréversible la légitimité, aux yeux des citoyens afghans, des institutions mises en place par la constitution afghane; souligne par conséquent l'urgence absolue de rompre avec cette acceptation implicite de la corruption et de faire en sorte que la justice afgh ...[+++]


51. Emphasises that the effectiveness of aid to Afghanistan can only be improved if there is a radical change of approach to the problem of corruption, which has blighted the country since 2001, from the highest to the lowest level of the administration; emphasises that the corruption at the top, which was implicitly accepted in the years immediately after 2001, is now in the eyes of the Afghan people almost irreversibly undermining the authority of the institutions established by the Afghan constitution; stresses, therefore, the urgent and absolute need to break with this acceptance of corruption and to take steps to ensure that the Afghan judicial system and the Afghan Court of Audito ...[+++]

51. souligne que l'efficacité de l'aide à l'Afghanistan ne sera améliorée que si l'on change radicalement d'approche à l'égard du problème de la corruption, qui gangrène le pays depuis 2001, du sommet de l'État jusqu'au niveau le plus bas dans l'administration; souligne que la corruption au sommet, acceptée implicitement pendant les premières années après 2001, mine de façon déjà presque irréversible la légitimité, aux yeux des citoyens afghans, des institutions mises en place par la constitution afghane; souligne par conséquent l'urgence absolue de rompre avec cette acceptation implicite de la corruption et de faire en sorte que la justice afgh ...[+++]


2. Emphasises that the effectiveness of aid to Afghanistan can only be improved if there is a radical change of approach to the problem of corruption, which has blighted the country since 2001, from the highest to the lowest level of the administration; emphasises that the corruption at the top, which was implicitly accepted in the years immediately after 2001, is now in the eyes of the Afghan people almost irreversibly undermining the authority of the institutions established by the Afghan constitution; stresses, therefore, the urgent and absolute need to break with this acceptance of corruption and to take steps to ensure that the Afghan judicial system and the Afghan Court of Audito ...[+++]

2. souligne que l'efficacité de l'aide à l'Afghanistan ne sera améliorée que si l'on change radicalement l'approche du problème de la corruption, qui a gangrené le pays depuis 2001, du sommet de l'État jusqu'au niveau le plus bas dans l'administration; souligne que la corruption au sommet, acceptée implicitement pendant les premières années après 2001, mine de façon déjà presque irréversible la légitimité aux yeux des citoyens afghans des institutions mises en place par la constitution afghane; souligne par conséquent l'urgence absolue de rompre avec cette acceptation implicite de la corruption et de faire en sorte que la justice afgh ...[+++]


The legal test that must be met before a detainee can be transferred by the Canadian Forces to Afghan authorities, and this was confirmed by the Federal Court of Canada and the Federal Court of Appeal in the Amnesty case, is clear: the commander of Joint Task Force Afghanistan must be satisfied that there are no substantial grounds for believing that there exists a real risk that a detainee would be in danger of being subjected to torture or other forms of mistreatment at the hands of Afghan authorities.

Le critère juridique qui doit être appliqué avant que les Forces canadiennes ne puissent transférer un détenu aux autorités afghanes, critère que la Cour fédérale du Canada et la Cour d'appel fédérale ont confirmé dans l'affaire Amnistie, est clair: le commandant de la Force opérationnelle interarmées en Afghanistan doit être convaincu qu'il n'existe pas de motifs sérieux de croire qu'il existe un risque réel que le détenu soit torturé ou subisse d'autres formes de mauvais traitement sous la garde des autorités afghanes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The government announced in June 2008 that Canada has two objectives in Afghanistan at the national level: building Afghan institutions, including key democratic processes such as elections, court systems, et cetera; and contributing to Afghan-led reconciliation efforts aimed at fostering a sustainable peace.

Le gouvernement a annoncé en juin 2008 que le Canada poursuit deux objectifs en Afghanistan à l'échelle nationale : construire des institutions afghanes, notamment des processus démocratiques essentiels tels que des élections, des systèmes de justice, entre autres, et contribuer aux efforts de réconciliation déployés par les Afghans afin d'instaurer une paix durable.


We have put together, with the leadership of the Afghan Supreme Court which has been reformed in the past year and is led by a very renowned and credible Afghan scholar and judge a strategy to combat corruption.

Sous l'égide de la Cour suprême afghane, qui a été reconstituée l'an dernier avec à sa tête un juge afghan émérite, réputé et crédible, nous avons élaboré une stratégie de lutte contre la corruption.


A. whereas on 22 January 2008, a regional court in the northern Afghan province of Balkh sentenced to death the 23-year-old Afghan journalist Sayed Perwiz Kambakhsh for circulating an article about women's rights in Islam, which he had downloaded from the Internet; whereas the court ruled that the article constituted blasphemy and sentenced Mr Kambakhsh to death,

A. considérant que, le 22 janvier 2008, un tribunal régional de la province de Balkh, dans le nord de l'Afghanistan, a condamné à mort Sayed Perwez Kambakhsh, journaliste afghan de 23 ans, pour avoir distribué un article sur les droits des femmes dans l'islam qu'il avait téléchargé sur Internet; considérant que le tribunal a estimé que l'article constituait un "blasphème" et a condamné à mort Sayed Perwez Kambakhsh,


A. whereas on 22 January 2008, a regional court in the northern Afghan province of Balkh sentenced to death the 23-year-old Afghan journalist Sayed Perwiz Kambakhsh for circulating an article about women's rights in Islam, which he had downloaded from the Internet; whereas the court ruled that the article constituted blasphemy and sentenced Mr Kambakhsh to death,

A. considérant que, le 22 janvier 2008, un tribunal régional de la province de Balkh, dans le nord de l'Afghanistan, a condamné à mort Sayed Perwez Kambakhsh, journaliste afghan de 23 ans, pour avoir distribué un article sur les droits des femmes dans l'islam qu'il avait téléchargé sur Internet; considérant que le tribunal a estimé que l'article constituait un "blasphème" et a condamné à mort Sayed Perwez Kambakhsh,


Mr. Speaker, in his reply to the question of transfer of detainees, the Minister of National Defence ignored numerous concerns expressed by the Federal Court, including: missing detainees, denial of effective access to detention facilities, dubious reliability of Afghan investigations of mistreatment, post-transfer monitoring techniques that are not effective and, in particular, a serious, systemic problem of detainee torture and abuse in Afghan prisons.

Monsieur le Président, dans sa réponse à la question sur le transfert des détenus, le ministre de la Défense nationale a ignoré bon nombre de préoccupations exprimées par la Cour fédérale, notamment en ce qui concerne les détenus disparus, le refus de l'accès aux établissements de détention, la fiabilité douteuse des enquêtes afghanes sur les mauvais traitements, l'inefficacité des techniques de surveillance après les transferts et, plus particulièrement, un grave problème généralisé de torture des détenus et de mauvais traitements da ...[+++]


The true test of the Afghan government's new laws to protect human rights will be the manner in which they are interpreted by Afghan courts, particularly in their translation into practical steps forward for women's rights.

Le vrai critère de succès des nouvelles lois du gouvernement afghan destinées à protéger les droits humains sera cependant la manière dont elles sont interprétées par les tribunaux afghans, notamment du point de vue des mesures concrètes destinées à faire avancer les droits des femmes.


w