Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our cities become crowded » (Anglais → Français) :

“Towns, cities and regions need finance as well as advice to become smart, modern, green and innovative, and with the help of our pilot project URBIS we can deliver just that”.

«Les villes et les régions ont besoin de financements ainsi que de services de conseil pour devenir "intelligentes", modernes, vertes et innovantes; avec l'aide de notre projet pilote URBIS, nous y parviendrons».


93 cities which have been or will be European Capitals of Culture up to 2019, or which have been shortlisted to become European Capitals of Culture up to 2021; 22 UNESCO Creative Cities (including the most recent winners in 2015) – excluding overlap with the European Capitals of Culture; 53 cities hosting at least two regular international cultural festivals running until at least 2015.

93 villes ont été ou seront Capitales européennes de la culture d'ici 2019, ou ont été retenues sur la liste des candidates au titre de Capitale européenne de la culture d'ici 2021; 22 villes créatives de l'UNESCO (dont les toutes dernières lauréates de 2015) - sauf en cas de chevauchement avec les Capitales européennes de la culture; 53 villes ayant accueilli au moins deux festivals internationaux de la culture organisés de manière régulière au moins jusqu'en 2015.


The 'City Amberprint' is a tool for assessing a city's progress towards becoming smart and sustainable.

Le «City Amberprint» est un outil permettant d'évaluer les progrès accomplis par une ville en matière d'intelligence et de durabilité.


The world and Europe are becoming crowded, but clean water and nature are a vital necessity.

Le monde et l’Europe deviennent surpeuplés, mais l’eau propre et la nature sont essentielles à la vie.


Where clean drinking water, a dense network of frequent public transport, sound waste removal and affordable, good housing are absent, or health care, social work and education are inadequate, those cities become hell.

Faute d’eau potable propre, d’un réseau dense de transports publics fréquents, d’une élimination saine des déchets ainsi que de logements abordables et de bonne qualité, et lorsque les soins de santé, le travail social et l’éducation ne sont pas assurés de manière adéquate, ces villes se transforment en enfer.


All that would do would be to encourage shopping centres on greenfield sites and the depopulation of the countryside, with people leaving the towns, inner cities becoming wastelands, and the quality of urban living declining.

Cela aurait pour seul résultat d’encourager la construction de centres commerciaux sur les terrains non bâtis, ainsi que le dépeuplement des campagnes, et les gens se mettraient à quitter les villes, entraînant la désertification des centres-villes et un déclin de la qualité de la vie urbaine.


However much of a fiesta they become, however many repressive measures are taken to protect the leaders from the love of the crowd, however far from the city the summit is held, the thunderous voice of protest will not be muzzled, the resistance of the gathering anti-imperialist, anti-monopolistic forces will not be repressed.

Quoiqu’elles tournent au fiasco, quel que soit le nombre de mesures répressives adoptées pour protéger les dirigeants de l’ardeur de la foule, et bien que le sommet se tienne fort à l’écart de la ville, l’opposition tonitruante ne sera pas muselée et la résistance des forces anti-impérialistes et antimonopolistiques grandissantes ne sera pas réprimée.


The Strategy will endorse this vision as the valid basis for Europe's cities whilst recognising that there are limits to acceptable population densities (indeed some urban areas suffer from poor quality environments due to over crowding) and also recognising that converting areas to mixed uses is easier than reversing urban sprawl or increasing land-use densities.

La stratégie prendra cette vision pour base des villes d'Europe, tout en reconnaissant qu'il existe des limites à la densité de population (il est clair que certaines agglomérations présentent un environnement de mauvaise qualité en raison d'une surpopulation) et que la reconversion de zones monofonctionnelles en zones à fonctions multiples est plus aisée que l'élimination du mitage ou la densification de l'occupation des sols.


City centres must become attractive places to live in, otherwise in spite of the environmental arguments in favour of high density cities, citizens will continue to move out to the suburbs or surrounding countryside.

Les centres-villes doivent devenir des lieux de vie attrayants, faute de quoi, malgré les arguments en faveur de villes denses, les citadins continueront de fuir vers les banlieux ou la campagne avoisinante.


Moreover, airspace is becoming increasingly crowded, leading to many near misses.

En outre, l'espace aérien est toujours plus saturé, si bien qu'on y constate de nombreux "presque-accidents".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our cities become crowded' ->

Date index: 2022-07-02
w