Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not prepared to adopt this clause today because " (Engels → Frans) :

I am not prepared to adopt this clause today because there will be negotiations between governments.

Je ne suis pas prêt à adopter aujourd'hui cet article-là parce que, justement, il y aura des négociations entre les gouvernements.


I am not prepared to immediately adopt this clause, before the negotiations are complete.

Je ne suis pas prêt à adopter immédiatement cet article, avant que les négociations ne soient terminées.


I was in favour of adopting this resolution today because the fundamental rights of the European Union’s citizens need to be protected.

J’étais favorable à l’adoption de cette résolution aujourd’hui, parce que les droits fondamentaux des citoyens de l’Union européenne doivent être protégés.


– (PL) It gives me real pleasure to be addressing the meeting today, because we are talking about two documents prepared by Parliament, by Members of this Parliament, by an outstanding member of the Committee on Petitions which I chair, Mr Hammerstein Mintz, and because we are also discussing a report prepared by Mr Cashman on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs – he is Vice-Cha ...[+++]

- (PL) Je suis particulièrement heureux de prendre la parole à la discussion d’aujourd’hui, parce que nous parlons de deux documents préparés par le Parlement, par des députés de ce Parlement, par un éminent membre de la commission des pétitions que je préside, M. Mintz, et parce que nous discutons également d’un rapport préparé par M. Cashman au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures - il est vice-président de la commission des pétitions et un éminent membre de cette dernière.


If the European Commission finds clear evidence that the state of preparations for adoption and implementation of the acquis in Bulgaria or Romania is such that there is a serious risk of either of those States being manifestly unprepared to meet the requirements of membership by January 2007 in a number of important areas, the postponement clause may be applied.

S’il apparaît clairement à la Commission européenne que l’état des préparatifs en vue de l’adoption et de la mise en œuvre de l’acquis en Bulgarie ou en Roumanie est tel qu’il existe un risque sérieux que l’un de ces États ne soit manifestement pas prêt, d'ici la date d'adhésion du 1 janvier 2007, à satisfaire aux exigences de l'adhésion dans un certain nombre de domaines importants, la clause de report peut être ...[+++]


Even you, Commissioner, spoke of this promise, but the prospect held out by the EEC in 1963 – by the EEC, mind you – has long since been realised through the customs union. We had that decision on the customs union adopted in the face of opposition from the political group of Mr Schulz, who praised the customs union today, because we are friends of a strong and viable Turkey.

Même vous, Monsieur le Commissaire, avez parlé de cette promesse, mais la perspective donnée en 1963 par la CEE - la CEE, j’insiste - a été concrétisée il y a longtemps par l’union douanière, créée à l’époque en dépit de l’opposition du groupe politique de M. Schulz - qui, aujourd’hui, a vanté les mérites de l’union douanière - parce que nous sommes partisans d’une Turquie forte et viable.


Mr. Mauril Bélanger: Will you give us the assurance that, if each amendment that we have not yet considered were to be adopted, we would not have to revisit the clauses that we are adopting at this time, because we have changed the order?

M. Mauril Bélanger: Peut-on nous assurer que, si chaque amendement qu'on ne considère pas présentement était subséquemment adopté, cela n'entraînerait pas une reconsidération des articles que nous adoptons présentement, parce que l'ordre est modifié?


If we adopt the motion “relative merit” as the BQ have it, it's not only exactly as today, it's more rigid than today because we are enshrining the jurisprudence all the very prescriptive jurisprudence of today if we adopt this motion.

Si l'on adopte la motion du «mérite relatif» du BQ, on adopte un système qui n'est pas exactement celui d'aujourd'hui mais qui est encore plus rigide parce qu'il intègre toute la jurisprudence toute la jurisprudence très prescriptive d'aujourd'hui.


I would ask you to adopt this document today, because otherwise the Council would be able to take a decision on 16 and 17 July without having Parliament’s opinion, since we would not be cooperating as faithfully as we should according to a European Court of Justice ruling.

Je vous demande d'approuver ce dossier, sans quoi le Conseil du 16 et 17 juillet serait en mesure de prendre une décision sans l'avis du Parlement, étant donné que, selon un arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes, nous n'aurions pas donné suite à une collaboration loyale.


While we are sitting here today at this hour discussing measures for greater food safety, people throughout the European Union are sitting in restaurants or at home and enjoying their food, and are unlikely to be asking if their food is safe. In fact our food is safe, safer than in many other places in the world. The Commissioner has seized the opportunity given to us by the crises we have experienced recently – and we have indeed been through a great deal over the last few years – to develop a new strategy. Quite rightly so, but thes ...[+++]

Toutefois, alors que nous discutons en ce moment de mesures visant à garantir une plus grande sécurité alimentaire, les citoyens de l'Union européenne sont attablés chez eux ou au restaurant et ils ne sont guère nombreux à se demander, en dégustant leurs aliments : "Sont-ils sûrs ?" Nos aliments sont en effet sûrs, plus sûrs que dans de nombreux autres endroits du monde. Le commissaire a tiré profit des crises des derniers temps - et Dieu sait que nous en avons connu au cours des dernières années - pour développer une autre stratégie. ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not prepared to adopt this clause today because' ->

Date index: 2025-02-22
w