Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «newspaper headlines about zimbabwe » (Anglais → Français) :

Senator Joyal: In answer to the comment made by my colleague, Senator Bryden, about the newspaper headlines indicating that Canada is well known for its good beer and light sentences, I would like to add that Canada has a much lower crime rate than the United States.

Le sénateur Joyal: En réponse à la remarque de mon collègue, le sénateur Bryden, au sujet des titres dans la presse disant que le Canada est réputé pour sa bière et ses condamnations légères, j'ajouterais que le Canada a un taux de criminalité bien inférieur à celui des États-Unis.


– (PL) We need only make a list of the newspaper headlines about Zimbabwe from the last five years to have a picture of what conditions are like in a country which has been ruled for three decades by President Robert Mugabe.

– (PL) Il suffit de dresser la liste de tous les grands titres de journaux consacrés au Zimbabwe au cours des cinq dernières années pour avoir une vue d’ensemble des conditions qui règnent dans un pays dirigé depuis trois décennies par le président Robert Mugabe.


– (PL) We need only make a list of the newspaper headlines about Zimbabwe from the last five years to have a picture of what conditions are like in a country which has been ruled for three decades by President Robert Mugabe.

– (PL) Il suffit de dresser la liste de tous les grands titres de journaux consacrés au Zimbabwe au cours des cinq dernières années pour avoir une vue d’ensemble des conditions qui règnent dans un pays dirigé depuis trois décennies par le président Robert Mugabe.


I know, Mr. Speaker, that the member may be obsessed about a newspaper headline here and a newspaper headline there.

Je sais, monsieur le Président, que le député peut être obsédé par les manchettes de journaux ici et là.


In terms of a newspaper report in The Globe and Mail, I tend to take the advice of a former minister in the Chrétien government, the Honourable Sheila Copps. When she talked about newspaper headlines, she always reminded people that newspaper headlines today are the wrap for tomorrow's garbage.

En ce qui concerne les articles qui paraissent dans le Globe and Mail, je suis plutôt d'accord avec une ancienne ministre du gouvernement Chrétien, l'honorable Sheila Copps, qui rappelait toujours que les manchettes du jour servaient à envelopper les déchets du lendemain.


– (NL) Mr President, ‘Moscow is being obstructive because it can afford to be’ was the headline of a recent article in a well-known Dutch newspaper, and it is true: we are being messed about!

- (NL) Monsieur le Président, «Moscou joue l’obstruction parce qu’elle est en position de le faire»: tel est le titre d’un article paru récemment dans un journal néerlandais renommé. Et de fait, nous nous laissons manipuler!


I recently read an article in a Danish newspaper bearing the headline ‘Everyone is talking about transparency, but no one is doing anything about it’.

J’ai récemment lu dans un journal danois un article intitulé «Tout le monde parle de transparence, mais personne ne la pratique».


The shocking Dutch newspaper headline of less than a week ago ‘Zimbabwe stinks of blood lust’ sadly completely sums up the content of the article by the paper’s correspondent in Harare.

Le titre choquant d'un journal néerlandais paru il y a un peu moins d'une semaine "Zimbabwe stinkt naar bloeddorst" (le Zimbabwe dégage des relents de carnage) couvre hélas trop bien le contenu de l'article du correspondant à Harare.


When I saw the chilling newspaper headlines today, I could not help but think how reassuring it would have been for Canadians to watch last night's proceedings, and to know that the Senate was about the nation's business and looking after the security, safety and freedom of Canadians.

En voyant les titres horribles des quotidiens d'aujourd'hui, je me dis que si les Canadiens avaient pu suivre les travaux du Sénat à la télévision, hier, ils seraient rassurés de voir que le Sénat a leur sécurité, leur sûreté et leur liberté à coeur.


But what about all the others, those who have been forgotten, that I mentioned earlier, those looking for jobs or trying to improve their socio-economic status in Canada? Those people are not praising the budget in newspaper headlines.

Mais tous les autres, les oubliés, ceux dont je parlais tout à l'heure qui sont en quête d'emploi, en quête d'un meilleur statut socio-économique au Canada, ces gens-là on ne les voit pas se féliciter du Budget dans les grands titres des journaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'newspaper headlines about zimbabwe' ->

Date index: 2023-07-07
w