Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "national paper telling everyone " (Engels → Frans) :

Having read not the national papers—and everyone has an opinion as to what they are—but the local papers in Port Moody, Prince George, Terrace, and Smithers, I could not find, anywhere, one good-news story concerning natives, aboriginals, or anything to do with first nations people.

Ayant lu non pas les journaux nationaux—chacun a son opinion à leur sujet—mais les journaux locaux de Port Moody, Prince George, Terrace et Smithers, je n'y ai trouvé aucune bonne nouvelle concernant les Autochtones ou les peuples des Premières nations.


From a national perspective, if we are going to eliminate measles — for awhile, Canada had the highest measles rates in the western hemisphere because the Minister of Health did not have the authority to tell everyone in the country that they will get a second dose of measles. Whereas everyone in the hemisphere — Guatemala, Cuba, you name it — were all giving second doses of measles, and were controlling the outbreaks.

Mais d'un point de vue national, si nous souhaitons éradiquer la rougeole — pendant un certain temps, le Canada avait les taux d'infection par la rougeole les plus élevés de l'hémisphère occidental parce que le ministre de la Santé n'avait pas le pouvoir de décider que tous les Canadiens recevraient une injection de rappel, et ce malgré le fait que tous les pays de l'hémisphère — le Guatemala, Cuba, tous, quoi — administraient une deuxième injection de vaccin contre la rougeole, et réussissaient ainsi à contrôler les poussées.


The government will not answer questions in the House because of secrecy and security yet the Department of Transport leaks information on the front page of a national paper telling everyone we will not have baggage checking security until next spring.

Le gouvernement refuse de répondre à certaines questions à la Chambre en invoquant la sécurité et la nécessité de sauvegarder le secret, mais le ministère des Transports laisse filtrer des informations à la une d'un quotidien national, disant à tous et chacun que le système de vérification des bagages ne sera en place qu'au printemps prochain.


The UN, Ban Ki-moon, the World Bank, everyone is telling us that what is happening now in China, what is happening in South Korea, with more than half the national short-term economic programme being dedicated to climate protection and sustainable development, is the right thing and that this is where the future lies.

L’ONU, Ban Ki-moon, la Banque mondiale.Tout le monde nous dit que ce qui se passe actuellement en Chine, ce qui se passe en Corée du Sud, avec plus de la moitié du programme économique national à court terme consacré à la protection du climat et au développement durable, est la bonne solution et la voie à suivre pour l’avenir.


It also means, however, that, if there has to be dialogue, and if dialogue takes precedence over all else, there has to be dialogue with everyone, and that is why I was really pleased to hear you tell this House that we cannot reject the possibility of dialogue with the new government of national unity in Palestine, whose finance minister and foreign minister you mentioned by name, and with whom we have been carrying on talks for y ...[+++]

Cela signifie toutefois aussi que si dialogue il doit y avoir et si le dialogue est préféré à toutes les autres options, il faut dialoguer avec tout le monde. C’est pourquoi je suis vraiment ravi de vous entendre dire à cette Assemblée que nous ne pouvons vraiment pas rejeter l’éventualité d’un dialogue avec le nouveau gouvernement d’unité nationale en Palestine, dont le ministre des finances et le ministre des affaires étrangères que vous avez cités nommément, avec lesquels nous discutons depuis des années.


Mrs. Christiane Gagnon (Quebec, BQ): Mr. Speaker, while the Prime Minister is strutting about telling everyone that Canada is the best country in the world, according to the United Nations, the quality of life of Franco-Ontarians is comparable to that of citizens in the Third World.

Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, pendant que le premier ministre se pavane un peu partout en affirmant que le Canada est le meilleur pays au monde, selon les Nations Unies, la qualité de vie de l'Ontario français se compare à celle du Tiers monde.


Ms. McEvoy: We put ads in the papers, like everyone else, but we also approach all francophone communities outside Quebec, across Canada, to establish contact with them and tell them about our recruitment goals.

Mme McEvoy : Nous mettons des annonces dans les journaux comme tout le monde, mais nous approchons également toutes les communautés francophones, à l'extérieur du Québec et partout au Canada, pour établir des contacts avec eux et retourner chez eux leur faire part de nos objectifs de recrutement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'national paper telling everyone' ->

Date index: 2020-12-18
w