Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit-closed tell-tale
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Everyone a teacher and everyone a student
Interview story telling
Interview storytelling
Narrate a story
Obligation to tell the truth
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Relate a storyline
Story telling
Story-telling
Storytelling
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
Visual tell-tale

Traduction de «everyone is telling » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Everyone a teacher and everyone a student

Tous peuvent apprendre, tous peuvent enseigner


optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


Everyone a teacher, everyone a student

Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


circuit-closed tell-tale | closed-circuit tell-tale

témoin d'enclenchement | témoin lumineux


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


obligation to tell the truth

obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Everyone is telling us the same thing about the communications, cooperation and coordination, and other people are saying things.

Tout le monde nous dit la même chose à propos des communications, de la collaboration et de la coordination, et j'ai entendu des gens dire certaines choses.


Everyone will tell you that there are no studies establishing that this has a deterrent effect.

Tout le monde va vous dire qu'il n'y a pas d'études qui établissent que cela a un effet dissuasif.


Barring the unforeseen picture that we have in terms of September 11, everyone is telling us we don't know what the long-term picture is going to look like.

Étant donné le caractère imprévu des événements du 11 septembre, chacun nous dit que nous ne savons pas à quoi il faut s'attendre à long terme.


I want to dazzle everyone and tell you that PCR means polymerase chain reaction.

Je tiens à vous éblouir en vous disant que PCR signifie la réaction en chaîne de la polymérase.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The UN, Ban Ki-moon, the World Bank, everyone is telling us that what is happening now in China, what is happening in South Korea, with more than half the national short-term economic programme being dedicated to climate protection and sustainable development, is the right thing and that this is where the future lies.

L’ONU, Ban Ki-moon, la Banque mondiale.Tout le monde nous dit que ce qui se passe actuellement en Chine, ce qui se passe en Corée du Sud, avec plus de la moitié du programme économique national à court terme consacré à la protection du climat et au développement durable, est la bonne solution et la voie à suivre pour l’avenir.


I must thank everyone, particularly the shadow rapporteurs from the various political groups who tried so hard to achieve compromises with a future; the regional development staff, who are always ready to help, not least Miguel Tell Cremades and Elisa Daffarra; the staff of the Socialist Group in the European Parliament, Lila and Petrus, and also the European Commission.

Je dois remercier chacune de ces personnes, particulièrement les rapporteurs fictifs des divers groupes politiques qui ont fait tout leur possible pour dégager des compromis viables; le personnel du développement régional, qui est toujours prêt à apporter son aide, en particulier Miguel Tell Cremades et Elisa Daffarra; le personnel du groupe socialiste au Parlement européen, Lila et Petrus, et également la Commission européenne.


We would like you to tell the European Parliament, even if when you speak everyone is leaving, thinking about their own affairs and chatting, we would like you to tell the President, who is listening to you carefully, that passes should finally be produced for free movement throughout Europe, for the pensioners who want to see Europe with their own eyes after having spent so many years working to build it.

Nous aimerions que vous disiez au Parlement européen, même si tout le monde quitte la salle lorsque vous le ferez, de réfléchir à leurs propres affaires et palabres, nous aimerions que vous disiez au président, qui vous écoute attentivement, qu'il faut produire des laissez-passer pour la libre circulation à travers l'Europe, pour les retraités qui souhaitent découvrir l'Europe de leurs propres yeux après avoir passé tant d'années à la construire.


Could you therefore tell us what Turkey’s place would be in the institutions of the future constitution, which would be made to last, as everyone is always telling us?

Pourriez-vous nous dire, par conséquent, quelle serait la place de la Turquie dans les institutions de la future Constitution, qui serait faite pour durer - tout le monde nous le dit tous les jours?


Could you therefore tell us what Turkey’s place would be in the institutions of the future constitution, which would be made to last, as everyone is always telling us?

Pourriez-vous nous dire, par conséquent, quelle serait la place de la Turquie dans les institutions de la future Constitution, qui serait faite pour durer - tout le monde nous le dit tous les jours?


We went around the province and everyone was telling us they were not interested in the boundaries.

Nous avons visité toutes les régions de la province et tout le monde nous a dit que les limites des circonscriptions n'étaient pas ce qui les intéressait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everyone is telling' ->

Date index: 2024-08-10
w