Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "much drivel unless they actually " (Engels → Frans) :

So if after you've blown the whistle you're protected by the law but you're then fired for some other reason—you were insubordinate, you swore when you did it, or all the other reasons for which they manage to get rid of you when they don't like the things you do—I don't think the environmental inspectors are going to have much success unless they have a good law similar to the occupational health and safety law, that gives them room to move, ...[+++]

Par conséquent, si après avoir dénoncé une situation vous êtes protégé par la loi, mais que vous êtes ensuite congédié pour une autre raison—insubordination, blasphème ou tout autre prétexte qui sert habituellement à se débarrasser de vous quand ce que vous faites leur déplaît—, je ne crois pas que les inspecteurs en environnement auront beaucoup de succès à moins qu'ils ne disposent d'une bonne loi analogue à celle qui existe en matière de santé et de sécurité professionnelles et qui les habilite à faire cesser ce genre d'infractions.


They were intended to address a concern expressed quite vigorously in the public debate in Canada and even more so in the United States that notwithstanding the otherwise high quality of Mexican laws in the area of labour and environment, they weren't much good unless they were enforced.

L'objet de ces accords était de répondre à l'argument vigoureusement avancé au Canada et aux États-Unis, dans le contexte d'un débat public sur la question, selon lequel les lois mexicaines du travail et environnementales, malgré leur grande qualité, ne serviraient pas à grand-chose si elles n'étaient pas appliquées.


However, much of what they actually do in terms of the legislation has little positive impact on the victims at all.

Toutefois, la majeure partie du programme législatif des conservateurs a très peu d’effets positifs sur les victimes.


I can only say, that these bills, which come through the House, are so much drivel unless they actually mean something to the average Canadian and victims on the street, and they do not.

Je peux seulement dire que ces projets de loi, qui passent par la Chambre, ce ne sont que des sornettes à moins qu'ils n'aient un sens pour le Canadien moyen et pour les victimes dans la rue, et ils n'en ont pas.


There are people who may be affected by decisions made by a band and council that might have a good argument that they should at least have an opportunity to make their case known. Again, no one would argue that “other affected persons” would have a right to a vote at the band and council level, unless they actually had band membership.

Encore, une fois, personne ne soutiendra que les «autres personnes concernées» auraient le droit de voter au niveau de la bande et du conseil, sauf si ces personnes sont effectivement membres de la bande.


Not even so much because this has actually been the case for 53 years, but rather because they never felt much kinship with the Chinese mainland.

Pas tant parce que c’est déjà le cas depuis 53 ans, mais plus parce Taiwan n’a jamais ressenti beaucoup d’affinité avec le continent chinois.


If so much commitment is made by the pharmaceutical companies to R[amp]D, how come they actually spend twice as much on marketing as they do on research and development?

Si les compagnies pharmaceutiques sont à ce point engagées dans la recherche et le développement, comment se fait-il qu'elles dépensent deux fois d'argent en marketing que dans la recherche ?


If similar or more problems occur next year, they might find such a report a bit tougher, unless they choose to actually open up, have a dialogue with our Committee, become more transparent and talk to all of us in this Parliament.

Si des problèmes similaires apparaissent ou se multiplient l'année prochaine, il se pourrait qu'elle soit confrontée à un rapport quelque peu plus sévère, à moins qu'elle ne choisisse de s'ouvrir réellement, de dialoguer avec notre commission, de faire preuve de davantage de transparence et de s'adresser à nous tous, au sein de ce Parlement.


Restrictions on fundamental rights cannot and must not be applied to the field of law unless they are justified in that they are associated with an actual or presumed violation of criminal law.

Les restrictions des droits fondamentaux, qui se justifient quand elles sont liées à une violation réelle ou supposée des règles pénales, ne peuvent ni ne doivent trouver application dans les domaines du droit.


The rules will, however, be useless unless they are actually effective.

Les règles sont cependant inutiles si elles ne sont pas réellement efficaces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much drivel unless they actually' ->

Date index: 2025-11-19
w