So if after you've blown the whistle you're protected by the law but you're then fired for some other reason—you were insubordinate, you swore when you did it, or all the other reasons for which they manage to get rid of you when they don't like the things you do—I don't think the environmental inspectors are going to have much success unless they have a good law similar to the occupational health and safety law, that gives them room to move, to write orders, to stop those kinds of contraventions.
Par conséquent, si après avoir dénoncé une situation vous êtes protégé par la loi, mais que vous êtes ensuite congédié pour une autre raison—insubordination, blasphème ou tout autre prétexte qui sert habituellement à se débarrasser de vous quand ce que vous faites leur déplaît—, je ne crois pas que les inspecteurs en environnement auront beaucoup de succès à moins qu'ils ne disposent d'une bonne loi analogue à celle qui existe en matière de santé et de sécurité professionnelles et qui les habilite à faire cesser ce genre d'infractions.