Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr vallerand probably came " (Engels → Frans) :

Because he is a good Liberal, Mr. Vallerand probably came to do some lobbying, just in case—he had carefully reviewed the bill—the government might need a chair, a deputy chair or a commissioner for that customs and revenue agency.

Sans doute parce qu'il était libéral aussi de famille politique, ce dernier voulait-il venir faire son lobby dans l'éventualité—parce qu'il avait bien étudié le projet de loi—où le gouvernement pourrait être à la recherche d'un président, d'un vice-président ou d'un commissaire pour cette fameuse Agence des douanes et du revenu.


19. The reason given by the beneficiary countries for this decline was that local authorities came to realise that the limited funds available for large projects outside the border-crossing sector (which was the domain of the national authorities), meant that the small probability of receiving funding for a large project did not justify the costs of project preparation.

19. La raison avancée par les pays bénéficiaires pour expliquer ce recul est que les autorités locales ont pris conscience du fait que le faible volume de fonds disponible pour des grands projets hors des régions frontalières (domaine relevant des autorités nationales) ne laissait qu'une faible probabilité de bénéficier d'un financement pour un grand projet et ne justifiait donc pas les coûts d'élaboration du projet.


His over-confidence in market forces being able to resolve everything probably came from magical thinking or the appeal of political gains.

Sa trop grande confiance envers les lois du marché pour tout régler relevait probablement de la pensée magique ou de l'attrait d'un gain partisan.


The fact that the Conservative government would not even offer this option to industry, in the interim, until it probably came to a successful conclusion within a one year period is totally unacceptable.

Le fait que le gouvernement conservateur refuse d'offrir cette possibilité à l'industrie, dans l'intervalle d'un an en attendant un dénouement vraisemblablement positif, est tout à fait inacceptable.


Most people probably came to Canada thinking they were coming to a legitimate exotic dancing job for above minimum wage and reasonable working conditions.

La plupart de ces personnes sont probablement venues au Canada en pensant qu'elles venaient réellement travailler comme danseur ou danseuse exotique, qu'on leur verserait un salaire supérieur au salaire minimum et qu'elles auraient des conditions de travail raisonnables.


The difference between what we thought in January and what we now think is not the result of leaks but probably came about because more oil was lost when the ship broke up in the disaster.

La différence entre ce que nous pensions en janvier et ce que nous pensons maintenant n’est pas le résultat de fuites, mais plutôt du fait qu’une plus grande quantité de pétrole s’est échappée du navire lorsque celui-ci s’est brisé pendant la catastrophe.


The problem probably came, as we heard, from waste water from an American-owned pharmaceutical company in Ireland, sent by an Irish waste disposal firm to a Belgian reprocessing plant that is now bankrupt.

Le problème a probablement pour cause, comme on a pu l'entendre, les eaux usées d'une société pharmaceutique américaine située en Irlande, envoyées par une société d'élimination de déchets à une usine de retraitement belge, maintenant en faillite.


The problem probably came, as we heard, from waste water from an American-owned pharmaceutical company in Ireland, sent by an Irish waste disposal firm to a Belgian reprocessing plant that is now bankrupt.

Le problème a probablement pour cause, comme on a pu l'entendre, les eaux usées d'une société pharmaceutique américaine située en Irlande, envoyées par une société d'élimination de déchets à une usine de retraitement belge, maintenant en faillite.


The privacy commissioner probably came to the same conclusions that the members of the Bloc Quebecois did, when we examined the bill.

Le commissaire à la protection de la vie privée a probablement fait la même étude que les députés du Bloc québécois, lorsqu'on a regardé le projet de loi.


There can be no doubt that this would lead to a spectacular fall in the error rate, but probably not because no more errors or frauds were being committed, but rather because the authorising Directors-General would ensure that such matters never came to light at all.

Nous ne pouvons accepter cela en aucun cas ! La conséquence en serait à coup sûr une diminution radicale du taux d'erreur, non pas - sans doute - parce qu'il n'y aurait plus d'erreurs ou de fraudes commises mais bien parce que les directeurs généraux habilités à donner les instructions veilleraient à ce que de tels cas ne parviennent tout simplement pas à la surface.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr vallerand probably came' ->

Date index: 2024-07-10
w