Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister stubbornly keep talking » (Anglais → Français) :

Why does the minister stubbornly keep talking about intensity-based targets, when he knows full well that, by reducing the intensity of their emissions by 15%, tar sands operators in Alberta will be able to freely increase them by 179% in absolute terms?

Pourquoi le ministre s'entête-t-il à parler de cibles d'intensité alors qu'il sait très bien qu'en réduisant de 15 p. 100 l'intensité de leurs émissions, les exploitants des sables bitumineux de l'Alberta pourront librement les augmenter de 179 p. 100 en chiffres absolus?


Where do those 600,000 net jobs come from, the ones several ministers, including the Prime Minister, keep talking about in question period?

D'où viennent ces 600 000 emplois nets dont nous parlent plusieurs porte-parole d'en face, incluant le premier ministre, à la période des questions?


The German Minister for European Affairs, Mr Gloser, may talk about sustainability and energy policy – although I have to say that how he keeps a straight face when he talks about the already failed Lisbon Agenda is quite beyond me.

On peut en dire autant du prochain sommet européen. Le ministre allemand des affaires européennes, M. Gloser, peut parler de durabilité et de politique énergétique, mais je dois dire que la manière dont il garde son sérieux lorsqu’il parle de l’échec de l’agenda de Lisbonne me dépasse.


The German Minister for European Affairs, Mr Gloser, may talk about sustainability and energy policy – although I have to say that how he keeps a straight face when he talks about the already failed Lisbon Agenda is quite beyond me.

On peut en dire autant du prochain sommet européen. Le ministre allemand des affaires européennes, M. Gloser, peut parler de durabilité et de politique énergétique, mais je dois dire que la manière dont il garde son sérieux lorsqu’il parle de l’échec de l’agenda de Lisbonne me dépasse.


Especially given that Mr. McLennan was going around this year forecasting $700 million in net profits for Bell Canada, or a 40 per cent increase over last year's profits (1305) Now, they have the gall to ask for more rate increases to be approved, so that they can fill their pockets even more, with the blessing of the minister, who keeps talking about abstract and vague concepts and does not bother to monitor the impact of his decisions and directions.

D'ailleurs, M. McLennan se promenait cette année en prévoyant des bénéfices nets de plus de 700 millions de Bell Canada et une augmentation de 40 p. 100 de ses bénéfices par rapport à l'année dernière (1305) Là, on a le culot de demander à nouveau des augmentations de tarif pour se remplir les poches et avec la bénédiction du ministre qui parle encore, lui, de concepts abstraits et flous et qui ne se préoccupe pas de suivre à la lettre les effets, les impacts de ses décisions et de ses orientations.


Although the Commission keeps us informed, it is not enough for the Council, as it did through the Swedish Minister of Industry and Commerce, for example, to come to us and hold general discussions with us without involving us in consultation mechanisms such as the EU Trade Ministers’ informal talks.

Si la Commission nous informe de manière permanente, il ne suffit pas, par exemple comme l'a fait le ministre suédois du commerce, de venir vers nous et d'entreprendre une discussion générale avec nous, sans nous faire par exemple participer aux discussions informelles des ministres du commerce.


Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, the minister can keep talking about rolling targets all he wants, but the fact of the matter is that if all the minister told Moody's yesterday was what he said in the House or told Canadians, he is simply inviting a downgrade of the credit of the country.

M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, le ministre peut continuer de parler autant qu'il veut de tous les objectifs économiques révisables, mais si tout ce qu'il a dit aux représentants de la Moody's hier c'est ce qu'il a mentionné à la Chambre ou aux Canadiens, il expose le pays à une réduction de sa cote de crédit.


Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member talks about being left behind. The Reform Party, through his words, confirms it was left behind years ago when it comes to recognizing the value of Canadian diversity, especially the contribution of Italian Canadians, the 1.5 million who are represented in this House but not by his party, and they never will be if he keeps talking like that.

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, par ses propos, le Parti réformiste montre bien qu'il est rétrograde lorsqu'il s'agit de reconnaître la valeur de la diversité canadienne, notamment l'apport de 1,5 million d'Italo-Canadiens qui sont représentés à la Chambre, mais pas au sein de ce parti, et qui ne le seront jamais si le député continue de tenir de tels propos.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister stubbornly keep talking' ->

Date index: 2025-01-19
w