Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister's announcement discussions began immediately " (Engels → Frans) :

The discussion began immediately post-9/11 under Prime Minister Chrétien, when legislation was brought in to support the anti-terrorism efforts of the Government of Canada with our allies.

Les discussions ont commencé tout de suite après les événements du 11 septembre, sous le gouvernement Chrétien. À cette époque, le Parlement a adopté des dispositions législatives pour appuyer les efforts antiterroristes déployés par le gouvernement du Canada, de concert avec ses alliés.


Trade Commissioner Cecilia Malmström and Japanese Foreign Minister Taro Kono today announced the successful conclusion of the final discussions on the EU-Japan Economic Partnership Agreement (EPA).

La commissaire pour le commerce Cecilia Malmström et le ministre japonais des affaires étrangères Taro Kono ont annoncé ce jour la conclusion fructueuse des discussions finales sur l'accord de partenariat économique (APE) UE-Japon.


After the minister's announcement, discussions began immediately and have proceeded since then.

Après l'annonce que le ministre a faite, les discussions ont débuté immédiatement, et elles continuent depuis.


The discussions began immediately after the November announcement and have been proceeding since then.

Les discussions ont commencé immédiatement après l'annonce de novembre et elles se poursuivent depuis.


The program was announced nationally on July 31 and delivery began immediately, with the exception of Quebec, where a delivery of the options program began on August 16.

Le programme a été annoncé à l’échelle nationale le 31 juillet et sa mise en œuvre a commencé immédiatement, partout sauf au Québec où il a été mis en œuvre le 16 août.


The outcome of the talks was reported to the Ministers of Justice in the Justice and Home Affairs Council, which began immediately after Coreper.

Le résultat des discussions a été communiqué aux ministres de la justice lors du Conseil «Justice et affaires intérieures», qui a débuté juste après le Coreper.


Discussions with legal counsel representing those infected began immediately after the Minister of Health’s November announcement, and are ongoing.

Les discussions avec les conseillers juridiques qui représentent les personnes infectées ont débuté immédiatement suivant l’annonce en novembre du ministre de la Santé et se poursuivent.


Very briefly, a reform of the constitution was adopted on 28 June 1999 in France, with the support of the Prime Minister and the President of the Republic, and immediately afterwards we began debating a bill on parity, which was adopted on 3 May 2000.

Je serai extrêmement synthétique sur ce sujet en vous rappelant que, en France, la réforme constitutionnelle a été adoptée le 28 juin 1999, soutenue par le Premier ministre et le Président de la République et que, immédiatement après, nous avons débattu d'un projet de loi sur la parité, adopté le 3 mai 2000.


Very briefly, a reform of the constitution was adopted on 28 June 1999 in France, with the support of the Prime Minister and the President of the Republic, and immediately afterwards we began debating a bill on parity, which was adopted on 3 May 2000.

Je serai extrêmement synthétique sur ce sujet en vous rappelant que, en France, la réforme constitutionnelle a été adoptée le 28 juin 1999, soutenue par le Premier ministre et le Président de la République et que, immédiatement après, nous avons débattu d'un projet de loi sur la parité, adopté le 3 mai 2000.


The Agriculture and Health Ministers began work on the matter in co-operation with the Commission immediately.

Aussi bien les ministres de l'Agriculture que ceux de la Santé se sont tout de suite mis au travail avec la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

minister's announcement discussions began immediately ->

Date index: 2022-10-31
w