Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentioned earlier substantial " (Engels → Frans) :

In addition, as mentioned earlier, the EU has made substantial achievements in a number of areas, such as the creation of successful, business-friendly approaches to product regulation and to better regulation in general, or pioneering attempts to reconcile industrial competitiveness and environmental protection.

En outre, comme mentionné ci-dessus, l'UE a enregistré des progrès notables dans plusieurs domaines: elle a défini avec succès des approches favorables aux entreprises en matière de réglementation des produits et une meilleure réglementation en général et a recherché les moyens de concilier compétitivité industrielle et protection de l'environnement.


Let me give the assurance that the Government of Canada is not withdrawing from its responsibilities to provide financial support for low income Canadians with housing needs. On the contrary, we will continue to meet our substantial financial obligations to social housing, $1.9 billion annually as I mentioned earlier.

Laissez-moi vous assurer que le Gouvernement du Canada n'est pas du tout en train de se soustraire à ses responsabilités en ce qui a trait à l'appui financier qu'il s'est engagé à fournir aux Canadiens à faible revenu qui ont besoin de logement.> Au contraire, nous continuerons d'assumer nos importantes obligations financières au chapitre du logement social, ce qui, comme je l'ai déjà mentionné, nous coûte 1,9 milliards de dollars par année.


There are, however, a substantial number of young people who don't fit in this category and are outside the skilled worker category, as Larry mentioned earlier.

Il y a toutefois un bon nombre de jeunes qui ne répondent pas aux critères et qui ne peuvent pas être inclus dans la catégorie des travailleurs spécialisés, comme l'a dit Larry tout à l'heure.


Such an approach would ensure substantially greater transparency, and would be useful not only in terms of the relationships mentioned earlier, but also perhaps in preventing the occurrence of many adverse effects, for example, when changing the registered offices of businesses and other entities and setting up branches in other Member States, or in cross-border mergers and acquisitions.

Une telle approche garantirait une transparence beaucoup plus grande et serait utile non seulement sur le plan des relations mentionnées plus haut, mais peut-être aussi en empêchant de nombreux effets négatifs, par exemple lors de la modification du siège social d’entreprises ou d’autres entités, de l’établissement de succursales dans d’autres États membres, ou encore lors de fusions ou d’acquisitions transfrontalières.


This file shall contain an economic analysis showing that there is a substantial economic and/or technical advantage in putting ERTMS into service at the earlier of the two dates mentioned in paragraph 1 rather than during the course of the EU-funded project.

Ce dossier contient une analyse économique montrant qu’il existe un avantage économique et/ou technique important à mettre l’ERTMS en service à la plus rapprochée des deux dates mentionnées au paragraphe 1 plutôt que pendant le projet financé par l’Union européenne.


Together with the elimination of the federal capital tax, which I mentioned earlier, effective tax rates for both the mining and oil and gas industries will be substantially reduced.

De concert avec l'élimination de l'impôt fédéral sur le capital, dont j'ai parlé plus tôt, les taux effectifs d'imposition appliqués aux secteurs des mines, du pétrole et du gaz seront sensiblement réduits.


As I mentioned earlier, substantial funding is also available. These broad guidelines and the funding of many of these policies include a lot of the proposals we have heard here, such as special tax relief for workers and for small and medium-sized businesses, financial assistance for the education or further education of those workers facing either redundancy or restructuring, social packages to support the social network in cases of major restructuring, continuing training and providing workers with new skills and qualifications so that they can respond to restructuring.

Dans ces lignes générales et dans le financement de plusieurs de ces politiques sont compris bon nombre des propositions qui ont été avancées dans cette enceinte, comme des allégements fiscaux spéciaux pour les travailleurs et les PME, l'appui à la formation ou au recyclage des travailleurs en cas de licenciement ou de restructuration, un train de mesures pour le renforcement du tissu social en cas d'importantes restructurations, la formation continue et le développement de nouvelles aptitudes chez les travailleurs pour qu'ils répondent à ces restructurations.


In addition, as mentioned earlier, the EU has made substantial achievements in a number of areas, such as the creation of successful, business-friendly approaches to product regulation and to better regulation in general, or pioneering attempts to reconcile industrial competitiveness and environmental protection.

En outre, comme mentionné ci-dessus, l'UE a enregistré des progrès notables dans plusieurs domaines: elle a défini avec succès des approches favorables aux entreprises en matière de réglementation des produits et une meilleure réglementation en général et a recherché les moyens de concilier compétitivité industrielle et protection de l'environnement.


The minister has told us that a fairly substantial amount of additional funding will be provided to the department to hire people, which was mentioned earlier.

La ministre nous a dit qu'un financement additionnel assez considérable serait accordé au ministère pour lui permettre d'embaucher des employés, comme on l'a mentionné auparavant.


Senator Kenny mentioned earlier that the bill provides for a substantial increase in funding of anti-smoking programs and campaigns which not only are underfunded today, but which have a difficult time keeping pace with the well- orchestrated, generously funded tobacco industry campaigns.

Le sénateur Kenny disait tout à l'heure que le projet de loi offre une augmentation substantielle des fonds pour des programmes et des campagnes de réduction du tabagisme, qui actuellement non seulement manque d'argent mais ont beaucoup de difficulté à se mesurer aux campagnes très bien faites et amplement financées de l'industrie du tabac.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned earlier substantial' ->

Date index: 2021-04-28
w