Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member for bourassa will apologize » (Anglais → Français) :

Where a distinction is made between provocation and the apology/glorification of terrorism, some Member States provide for lower penalties for apology of terrorism (DK, ES), whereas other Member States apply the same penalty (DK, AT, SI, SK, UK).

Lorsqu’une distinction est opérée entre la provocation et l’apologie/la glorification du terrorisme, certains États membres prévoient des peines plus faibles pour l’apologie du terrorisme (DK, ES), tandis que d’autres appliquent la même peine (DK, AT, SI, SK, UK).


I am asking again whether the member for Bourassa will apologize for his utterly inappropriate comments.

Je demande à nouveau si le député de Bourassa va présenter ses excuses pour ses commentaires totalement inappropriés.


However, 11 years later, we are still waiting for the member for Bourassa to apologize for suggesting that immigrants should be deported.

C'est pourquoi il a les a retirés et il s'est excusé. Par contre, depuis onze ans, nous attendons les excuses du député de Bourassa pour avoir suggéré que les immigrants devaient être déportés.


In fact, a man in my position, having had the honour of participating in parliamentary assemblies for many years, should never be late. Mr President, honourable Members, please accept my apologies.

- Monsieur le Président, je vous présente mes excuses. En effet, un homme qui a, comme moi, eu l’honneur de siéger dans une assemblée parlementaire pendant de longues années ne devrait jamais être en retard.


Mr. Speaker, the member for Charlesbourg—Haute-Saint-Charles has already apologized but I find it surprising that the member for Bourassa is raising this issue as he has often got himself into trouble with his harebrained statements.

Monsieur le Président, le député de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles s'est déjà excusé, mais je trouve surprenant que le député de Bourassa pose cette question, lui qui s'est souvent mis les deux pieds dans les plats avec ses déclarations farfelues.


As to his second comment, let me apologize for disappointing the member for Bourassa, but since 26 members have sent this group mailing—math is not really my forte—that means that there are 28 who did not send it.

Pour son deuxième commentaire, je vais m'excuser de décevoir le député de Bourassa, mais puisque 26 députés ont acheminé cet envoi collectif — je ne suis pas très fort en mathématiques — cela veut dire qu'il y en a 28 qui ne l'ont pas envoyé.


The member for Bourassa tells us that the Bloc householder is detrimental to his job in the Parliament, and he is asking for apologies.

Le député de Bourassa nous dit que l'envoi collectif du Bloc nuit à sa tâche parlementaire et il demande des excuses.


– Madam President, first of all I would like to make an apology to you, to the Vice-President of the Commission and to honourable Members, because after I have made my speech I will have to leave the Chamber to do an interview. It is not my habit to do so, and I apologise for not staying for the rest of the debate.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord vous présenter mes excuses, ainsi qu’au vice-président de la Commission et aux honorables députés, car je devrai quitter l’Assemblée après avoir prononcé mon discours pour répondre à une interview. Cela n’est pas dans mes habitudes, et je m’excuse de ne pas rester pour la suite du débat.


– Madam President, first of all I would like to make an apology to you, to the Vice-President of the Commission and to honourable Members, because after I have made my speech I will have to leave the Chamber to do an interview. It is not my habit to do so, and I apologise for not staying for the rest of the debate.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord vous présenter mes excuses, ainsi qu’au vice-président de la Commission et aux honorables députés, car je devrai quitter l’Assemblée après avoir prononcé mon discours pour répondre à une interview. Cela n’est pas dans mes habitudes, et je m’excuse de ne pas rester pour la suite du débat.


Since then, however, I have received apologies from a great number of members who intended to take part in this debate.

Mais, depuis lors, j'ai enregistré les excuses de toute une série de collègues qui avaient l'intention de participer à ce débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for bourassa will apologize' ->

Date index: 2022-08-11
w