Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
20
Accept referrals with eye conditions
Advanced payments from customers
Advanced payments received
Capital received from payment of a life insurance
Collect feedback from employees
Draw feedback from staff
Due from
Gather feedback from employees
Payments on account received
Re-radiation from a receiving aerial
Re-radiation from a receiving antenna
Receivable from
Receive feedback from staff
Receive orders from customers for food and drink
Receive patient referral with eye condition
Receive patient referrals with eye conditions
Receive referrals from eye clinics
Take food and beverage orders from customers
Take food and drink orders from customers
Take orders from customers for food and beverages

Traduction de «received apologies from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
re-radiation from a receiving aerial | re-radiation from a receiving antenna

rayonnement secondaire d'une antenne de réception


collect feedback from employees | receive feedback from staff | draw feedback from staff | gather feedback from employees

recueillir des commentaires d'employés


receive orders from customers for food and drink | take orders from customers for food and beverages | take food and beverage orders from customers | take food and drink orders from customers

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


accept referrals with eye conditions | receive patient referral with eye condition | receive patient referrals with eye conditions | receive referrals from eye clinics

recevoir les patients réorientés atteints de problèmes oculaires


advanced payments from customers | advanced payments received | payments on account received

acompte reçu


Undertaking to File an Income Tax Return by a Non-Resident Receiving Rent from Real Property or Receiving a Timber Royalty

Engagement à produire une déclaration de revenus par un non-résident touchant un loyer de biens immeubles ou une redevance forestière [ Engagement à produire une déclaration d'impôt sur le revenu par un non-résident touchant un loyer d'immeubles ou une redevance forestière ]


Regulation respecting the use by the Office de la construction du Québec of the interest from funds kept in trust for union and employer dues received from employers of the construction industry

Règlement sur l'utilisation des intérêts des fonds gardés en fidéicommis pour les cotisations syndicales et patronales reçues des employeurs de l'industrie de la construction par l'Office de la construction du Québec




capital received from payment of a life insurance

capital touché du chef d'une assurance-vie


Designating an Amount Received from a RRIF to be a Designated Benefit

Désignation d'un montant provenant d'un FERR à titre de prestation désignée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, one in five received an apology from the doctor or nurse, while 17% were given an explanation for the error by the healthcare facility.

Dans un cas sur cinq toutefois, la personne a reçu des excuses du médecin ou de l’infirmière concernés, et l’établissement de santé a fourni une explication de l’erreur commise dans 17 % des cas.


On 14 July 2011, the Jūrmala Town Court received a statement of claim by Gaidis Bērziņš and Raivis Dzintars (hereinafter referred to as ‘the applicants’), Members of the Latvian Parliament, in which an application was made for Mr Mirsky to be ordered, during the debates at a sitting of the European Parliament, to publicly apologise to the applicants and retract the conclusion that the Latvian Parliament includes members who are Nazis – which, in the applicants’ view, may be derived from ...[+++]

Le 14 juillet 2011, le Tribunal de la Ville de Jūrmala a reçu une plainte déposée par MM. Gaidis Bērziņš et Raivis Dzintars (ci-après, "les demandeurs"), députés au Parlement letton, dans laquelle il était demandé de faire obligation à M. Mirsky, au cours d'une séance plénière du Parlement européen, de s'excuser publiquement auprès des demandeurs et de rétracter les conclusions selon lesquelles le Parlement letton compte des députés qui sont des nazis – ce qui, de l'avis des demandeurs, peut être déduit des déclarations susmentionnées - de publier en conséquence des excuses et une rétractation sur le site du Parlement européen, et d'enjo ...[+++]


We have received apologies from the Anglican, United and Presbyterian churches and the Government of Canada for the residential school experience.

Nous avons reçu des excuses de l'Église anglicane, de l'Église unie et de l'Église presbytérienne, ainsi que du gouvernement du Canada pour l'expérience des pensionnats.


Several decades went by before Chinese Canadians and Japanese Canadians received apologies from the federal government.

Plusieurs décennies après, des Canadiens d'origine chinoise et des Canadiens d'origine japonaise ont reçu des excuses de la part du gouvernement fédéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One petitioner from Poland received an apology from the German authorities last year having had his petition investigated.

L'année dernière, un pétitionnaire polonais a obtenu des excuses de la part des autorités allemandes après que sa pétition ait fait l'objet d'une enquête.


I also received apologies from Mr Pirker, Coordinator for the PPE Group, Mrs Terrón i Cusi, Coordinator for the Socialist Group, and from Mr Hernández Mollar, who were scheduled to speak this afternoon.

M. Pirker, coordinateur pour le groupe du PPE et Mme Terrón i Cusi, coordinatrice pour le groupe socialiste, orateur prévu cet après-midi, s'excusent pour le même motif, de même que M. Hernández Mollar, prévu dans le débat.


– (DE) Mr President, please accept my apologies, but I had already said at the beginning of this debate on human rights that two prominent human rights activists, Mr Kovalev from Russia and Mrs Estemirova from Chechnya were here today to receive our group’s Robert Schuman Medal.

- (DE) Monsieur le Président, je vous prie de m’excuser, mais j’ai déjà dit au début de ce débat sur les droits de l’homme que deux ardents défenseurs des droits de l’homme, M. Kovalev de Russie et Mme Estemirova de Tchétchénie, étaient parmi nous aujourd’hui pour recevoir la médaille Robert Schuman décernée par notre groupe.


Since then, however, I have received apologies from a great number of members who intended to take part in this debate.

Mais, depuis lors, j'ai enregistré les excuses de toute une série de collègues qui avaient l'intention de participer à ce débat.


Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, it is interesting that the Deputy Prime Minister wishes to have an apology from the Alliance Party but why does he and his party not apologize to the 106,000 Canadians who received that insulting letter on their disability tax credit?

M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, il est intéressant d'entendre le vice-premier ministre exiger des excuses du Parti allianciste. Cependant, pourquoi lui et son parti ne présentent-ils pas des excuses aux 106 000 Canadiens qui ont reçu une lettre insultante concernant leur crédit d'impôt pour personnes handicapées?


[20]Following the Speaker’s ruling, Reg Alcock (Winnipeg South), Chair of the Standing Committee on Government Operations and Estimates, received consent to table a letter of apology he had received from George Radwanski.

[20] Après la décision du Président, Reg Alcock (Winnipeg-Sud), président du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires, a reçu l’autorisation de déposer une lettre d’excuses qu’il avait reçue de George Radwanski.


w