Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «massacres in algeria were still » (Anglais → Français) :

E. whereas the Uzbek Government continues to refuse an independent investigation into the 2005 massacre of hundreds of people in Andijan; whereas over 200 individuals are still serving sentences related to the Andijan events following closed trials that were marred by serious violations of due process and indications that torture may have been used to procure confessions; whereas some of the crimes related t ...[+++]

E. considérant que le gouvernement ouzbek continue de refuser une enquête indépendante sur le massacre de centaines de personnes perpétré à Andijan en 2005; considérant que plus de 200 personnes purgent encore des peines de prison liées aux événements d'Andijan, prononcées au terme de procès menés à huis clos qui ont été entachés de violations graves des droits de la défense et de signes indiquant que des actes de torture auraient pu être commis pour obtenir des aveux; considérant que certains des crimes liés au massacre d'Andijan ...[+++]


E. whereas the Uzbek Government continues to refuse an independent investigation into the 2005 massacre of hundreds of people in Andijan; whereas over 200 individuals are still serving sentences related to the Andijan events following closed trials that were marred by serious violations of due process and indications that torture may have been used to procure confessions; whereas some of the crimes related to ...[+++]

E. considérant que le gouvernement ouzbek continue de refuser une enquête indépendante sur le massacre de centaines de personnes perpétré à Andijan en 2005; considérant que plus de 200 personnes purgent encore des peines de prison liées aux événements d'Andijan, prononcées au terme de procès menés à huis clos qui ont été entachés de violations graves des droits de la défense et de signes indiquant que des actes de torture auraient pu être commis pour obtenir des aveux; considérant que certains des crimes liés au massacre d'Andijan e ...[+++]


Despite the efforts of the international community in Bosnia, you had again the principle of territorial integrity and political independence still being paramount, and hence you had the horrors of Srebrenica, where 8,000 men, women, and children were massacred.

Malgré les efforts de la communauté internationale en Bosnie, le principe d'intégrité territoriale et d'indépendance politique pesait plus lourd, d'où les horreurs de Srebrenica où 8 000 hommes, femmes et enfants ont été massacrés.


These terrorist organisations have even found asylum and freedom to act in certain capital cities of Europe, where the massacres in Algeria were still giving rise to questions and doubts which showed a total ignorance of the internal situation of the country and of the threat that it represented to the rest of the world.

Ces organisations terroristes ont même trouvé asile et liberté d’action dans certaines capitales européennes, où les massacres en Algérie donnaient encore lieu à des interrogations et à des doutes qui montrent une ignorance totale de la situation intérieure du pays et des menaces qu’elle représentait pour le reste du monde.


The deranged Yu Dongyue was finally released last year; however, how many of those people who were sent to prison as criminal offenders during the June 4 massacre are still imprisoned?

Yu Dongyue, maintenant atteint de maladie mentale, a finalement été libéré l'année dernière; toutefois, combien de personnes qui, condamnées à l'incarcération par suite du massacre du 4 juin croupissent toujours en prison?


Mr President, ladies and gentlemen, I am speaking to you at a time when the people of Algeria are still seeking to eradicate the consequences of the disastrous earthquake which has plunged them into mourning, to heal the wounds and the traumas caused by this catastrophe and to rebuild the ruins and to restore life to the towns and villages which were destroyed.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je m’adresse à vous alors que le peuple algérien se consacre encore à effacer les séquelles du séisme meurtrier qui vient de l’endeuiller, à panser les blessures et les traumatismes de la catastrophe, à relever les ruines et à redonner vie aux villes et aux villages détruits.


The tasks that were described there, at the time I exercised those functions, from 1982 to 1985, were amended because I was assigned to Nigeria, also to Cameroon, and also to Algeria and I was still performing my tasks from those countries abroad.

Les tâches qui étaient décrites là, à l'époque où j'exerçais ces fonctions, de 1982 à 1985, avaient été modifiées car j'étais affecté au Nigeria, également au Cameroon et en Algérie—et je remplissais mes fonctions dans ces pays.


Although international solidarity was spontaneously and generously shown on the occasion of the last two natural disasters, the people of Algeria have, by contrast, had to live with the feeling that they had been abandoned to their fate during the whole of the time that they were subjected to the extortion, destruction and massacres perpetrated by terrorists who – most cruelly of all – claimed to be motivated by religion.

Si la solidarité internationale s’est spontanément et généreusement manifestée lors des deux dernières catastrophes naturelles, le peuple algérien a vécu, en revanche, avec le sentiment d’être abandonné à son sort pendant tout le temps qu’il était soumis aux exactions, aux destructions, aux massacres d’un terrorisme qui, pour comble de cruauté, entendait se parer de motivations religieuses.


More than 1,500 people were reported killed in Algeria during Ramadan, and there seems to be no end in sight for the massacre of Algerian civilians, including women and children, while there is still no clear picture of who is responsible for these massacres, and the reasons behind them.

Pendant le Ramadan en Algérie, l'on a dénombré plus de 1 500 morts. Les massacres de civils algériens, y compris de femmes et d'enfants, ne semblent pas vouloir s'arrêter, et ce, sans que toute la lumière ne puisse être faite sur les causes et les auteurs des massacres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massacres in algeria were still' ->

Date index: 2022-10-02
w