Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madam chairman these " (Engels → Frans) :

Mr. Robert Parker, Chairman and Chief Executive Officer, Canadian Tobacco Manufacturers' Council: Madam Chairman, the Canadian Tobacco Manufacturers' Council (CTMC) is the industry association that represents Canada's major manufacturers: Rothman's, Benson & Hedges, RJR-Macdonald Inc. and Imperial Tobacco Ltd. The CTMC represents these companies on matters of common but non-competitive interest.

M. Robert Parker, président-directeur général, Conseil canadien des fabricants des produits du tabac: Madame la présidente, le Conseil canadien des fabricants des produits du tabac (CCFPT) est l'association industrielle qui représente les principaux fabricants des produits du tabac au Canada: Rothman's, Benson & Hedges, RJR-Macdonald Inc. et Imperial Tobacco Limited. Le CCFPT représente ses sociétés membres en ce qui concerne des sujets d'intérêt commun mais non concurrentiel.


Senator Gigantès: Madam Chairman, could we be informed of the result of these activities so that we can know whether the concerns of Senator Adams, for example, have been addressed?

Le sénateur Gigantès: Madame la présidente, pourrions-nous être informés du résultat de ces démarches pour que nous puissions savoir si l'on a fait droit aux préoccupations du sénateur Adams?


Madam Chairman, these are only some of the key provisions proposed in the bill.

Madame la présidente, voilà certaines seulement des dispositions principales que nous proposons dans ce projet de loi.


(IT) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, on behalf of Commissioner McCreevy, who I am standing in for this evening in this chamber, I would like to thank the Committee on Legal Affairs and its chairman Mr Lehne for raising these issues.

(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, au nom du commissaire McCreevy, que je remplace ce soir devant cette Assemblée, je souhaite remercier la commission des affaires juridiques et son président, M. Lehne, d’avoir fait état de ces problématiques.


(IT) Madam President, ladies and gentlemen, first of all I would like to express the Commission’s appreciation of the speed with which Parliament has dealt with these two issues, which are so important, and on this point I would like to thank both the rapporteurs and Mrs Berès, chairman of the Committee on Economic and Monetary Affairs, for making a crucial contribution to the speed of the work.

(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, permettez-moi, avant toute chose, d’exprimer la satisfaction de la Commission face à la vitesse à laquelle le Parlement a traité ces deux dossiers tellement importants et, sur ce point, je voudrais remercier les deux rapporteurs, ainsi que M Berès, la présidente de la commission des affaires économiques et monétaires, pour leur contribution cruciale au rythme soutenu de réalisation des travaux.


As we go through the defence policy update let us look at all these different issues and the kinds of resources we could use to improve upon them (2135) Mr. John Bryden: Madam Chairman, that inevitably leads to the next question and that would be about the reserves.

À mesure que nous progresserons dans la mise à jour de la politique de défense, nous nous pencherons sur ces différents secteurs et sur le genre de ressources que nous pourrions utiliser pour les améliorer (2135) M. John Bryden: Madame la présidente, cela m'amène inévitablement à la prochaine question, qui concerne les réserves.


(FR) Madam President, given that the Chairman of the Joint Parliamentary Committee is present, I should like to respond immediately to my fellow Member by saying that we are indeed going to hold a meeting of the Joint Parliamentary Committee this week, and I shall immediately contact the Ambassador, who is scheduled to visit us on Thursday, to see if he can offer some response to these questions as early as the Thursday sitting, and I am perfectly willing to invite my fe ...[+++]

- Madame la Présidente, puisque le président de la commission parlementaire mixte est en séance, je voudrais répondre immédiatement à ma collègue en disant qu'effectivement, nous avons, cette semaine, une réunion de la commission parlementaire mixte ; je vais me mettre en rapport immédiatement avec l'ambassadeur qui doit nous rendre visite ce jeudi pour qu'il nous apporte des réponses à ces questions dès la séance de jeudi et j'invite bien volontiers notre collègue à participer à nos travaux ce jeudi matin.


In all of these policy areas, Madam Chairman, you will notice that the issue of obligations is stressed, although many people tend to focus only on the benefits.

Dans tous ces domaines, madame la présidente, vous remarquerez que l'accent est mis sur les obligations, bien que la plupart tendent à ne voir que les avantages.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madam chairman these' ->

Date index: 2021-01-30
w