Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lot thought went into » (Anglais → Français) :

A native justice pilot program was started on southern Vancouver Island. It came to a rapid, screeching halt after a lot of politically correct thought went into trying to create a system that would be sensitive to the native communities.

On a commencé à appliquer un programme pilote de justice autochtone dans le sud de l'île de Vancouver, mais il n'a pas tardé à s'enrayer, même si on avait longuement réfléchi avec une grande rectitude politique pour concevoir un système adapté aux collectivités autochtones.


A lot of thought went into that process, and in fact the process was largely begun based on other processes that had been undertaken in other parts of the country with respect to other agreements of a similar nature.

En réalité, il s'est fondé dans une grande mesure sur les processus suivis ailleurs au pays pour d'autres accords de même nature.


– (FI) Mr President, a lot of effort went into the preparation of the IPPC (Integrated Pollution Prevention and Control) Directive last year, and although the directive in its final form is of huge importance for the EU’s industry and its citizens, it has nevertheless been trampled underfoot by the climate and energy package.

– (FI) Monsieur le Président, beaucoup d’efforts ont été consentis lors de la préparation de la directive relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution (IPPC) l’année dernière, et bien que la directive sous sa forme actuelle revête une importance capitale pour l’industrie de l’Union européenne et ses citoyens, elle a néanmoins été piétinée par le paquet sur l’énergie et le changement climatique.


I think they were agreed to by all members, as I have mentioned, and a lot of thought went into structuring them in such a way that they would not cause problems for the finance department, especially in regard to extending those duty remissions in the meantime.

Je le répète, je pense qu'elles ont obtenu l'accord de tous les députés et on a beaucoup réfléchi à la nécessité de les structurer de façon à ne pas causer des problèmes au ministère des Finances, surtout en ce qui concerne la prorogation de l'échéance de ces décrets de remise des droits entre-temps.


A lot of work also went into the Council’s adoption of its common position and it involved a considerable amount of flexibility and a genuine desire for compromise.

L’adoption de la position commune du Conseil a également nécessité beaucoup de travaux et a impliqué une grande souplesse et un désir réel de compromis.


This I did because, although the report on how marketing and advertising affect equality between women and men contained a lot of good ideas that I wholeheartedly support, including teaching children to use their critical faculties when it comes to the media and teaching people to question sex stereotypes, I thought it went too far in general.

Je l'ai fait parce que, bien que ce rapport sur l'impact du marketing et de la publicité sur l'égalité entre les femmes et les hommes contienne de nombreuses bonnes idées que je soutiens sans réserve, y compris celle d'apprendre aux enfants à utiliser leurs capacités critiques face aux médias et d'apprendre aux gens à remettre en question les stéréotypes sexuels, je pense que d'une façon générale, il va trop loin.


I know that the rapporteur has put a lot of time and thought into this report.

Je crois savoir que le rapporteur a consacré beaucoup de temps et de réflexion à ce rapport.


At Feira a last minute breakthrough was achieved on the tax package – a lot of midnight oil and quite a lot of breakfast went into that successful outcome.

À Feira, une avancée a été réalisée à la dernière minute dans le domaine du paquet fiscal - il aura fallu pas mal de travail en nocturne et autant à l'aube pour aboutir à ce résultat positif.


Senator Ghitter: In conclusion, in response to the three questions that we have answered, I invite all of my colleagues in the Senate chamber to read the report and pay attention to the minority report, because much thought went into it.

Le sénateur Ghitter: En conclusion, à propos des trois questions auxquelles nous avons répondu, j'invite tous mes collègues du Sénat à lire le rapport et à accorder une attention particulière au rapport minoritaire qui a fait l'objet d'une mûre réflexion.


The Ottawa Sun reports that it goes to show how little thought went into Jean Chrétien's decision to cancel the PC's proposed EH-101 helicopter plan without an alternative at hand.

Dans un article du Ottawa Sun, on signale l'aspect frivole de la décision de Jean Chrétien d'annuler le programme d'acquisition des hélicoptères EH-101 proposé par les conservateurs, sans envisager une autre solution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lot thought went into' ->

Date index: 2022-10-02
w