Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long-running bananas dispute " (Engels → Frans) :

In order to put an end to the long-running bananas dispute, the EC agreed with the United States and Ecuador in spring 2001 to move its quota-based import regime for bananas to a tariff-only regime by 2006.

Afin de mettre un terme au vieux différend relatif aux bananes, la CE a convenu au printemps 2001 avec les États-Unis et l'Équateur de convertir d’ici 2006 son régime d'importation de bananes basé sur les quotas en un régime exclusivement tarifaire.


In an effort to put an end to the long-standing banana dispute, the EU agreed with Ecuador and the United States in 2001 to move from a complex import system based on a combination of tariffs and quotas for MFN bananas to a regime solely based on a tariff by 1 January 2006, and obtained two waivers from its WTO obligations for the preference granted to bananas from the ACP countries under the terms of the ACP-EC Partnership Agreement (the Cotonou Agreement).

Pour mettre un terme au différend qui les oppose de longue date sur la banane, l’UE d’une part et l’Équateur et les États Unis d’autre part, sont convenus en 2001 de passer d’ici au 1 janvier 2006 d’un régime à l’importation complexe qui associait droits et contingents pour les bananes NPF («nation la plus favorisée»), à un régime uniquement tarifaire. À cet effet, l’UE a obtenu deux dérogations aux obligations qui lui échoient, dans le cadre de l’OMC, d’accorder une préférence à la banane des pays ACP, conformément aux dispositions de l’accord de partenariat ACP-CE (accord de Cotonou).


Recognises that the conclusion of the WTO agreements on trade in bananas put an end to a long-term dispute with Latin American and ACP partner countries’ banana suppliers, could facilitate progress in the Doha Round negotiations and has contributed to concluding the negotiations on the various agreements with Central America and Colombia and Peru; calls, nonetheless, for account to be taken of the commitments made to ACP partners and the interests of ...[+++]

admet que la conclusion des accords de l'OMC sur le commerce des bananes a mis un terme définitif à un conflit très ancien avec les fournisseurs latino-américains de bananes et contribué à la conclusion des négociations portant sur plusieurs accords avec des pays d'Amérique latine; estime que cette avancée pourrait par ailleurs faire progresser les négociations sur le cycle de Doha et qu'elle a contribué à la conclusion des négociations sur les différents accords avec l'Amérique centrale ainsi qu'avec la Colombie et le Pérou; demande néanmoins qu'il soit tenu compte des accords passés avec les partenaires ACP et des intérêts des produc ...[+++]


It is now possible to say that the major parties to the long running banana dispute have been able to agree on a solution that represents a fair balance between the competing interests.

Il est désormais possible de dire que les principales parties qui étaient aux prises dans ce long différend de la banane ont réussi à se mettre d'accord sur une solution équitable assurant un équilibre entre des intérêts divergents.


In the long run, for cases in which the suggested dispute settlement would fail, one might consider as a further step whether a body on EU level should be empowered to take a binding decision as to the most appropriate jurisdiction.

À terme, pour les cas où le règlement des différends proposé échouerait, on pourrait envisager comme étape supplémentaire d'habiliter un organisme au niveau de l'UE à prendre une décision contraignante quant au choix de l'État membre le mieux placé.


6. Beyond dispute settlement/mediation, is there a need for further steps in the long run, such as a decision by a body on EU level?

6. Outre ce mécanisme de règlement des différends/de médiation, est-il nécessaire de prévoir à terme d'autres étapes, telle qu'une décision qui serait rendue par un organisme au niveau de l'UE?


30. Welcomes the successful conclusion of the long-standing banana dispute between the USA and the EU, and hopes that other outstanding trade disputes can be resolved in a similar manner;

30. se félicite de ce que le règlement du différend qui a longtemps opposé l'Union européenne et les États-Unis au sujet des bananes ait trouvé un aboutissement heureux et espère que les différends commerciaux qui subsistent pourront être réglés d'une manière aussi satisfaisante;


15. Welcomes the successful conclusion of the long-standing banana dispute between the US and the EU, and hopes that other outstanding trade disputes can be resolved in a similar manner;

15. se félicite de ce que le règlement du différend qui a longtemps opposé l'Union européenne et les États-Unis au sujet des bananes ait trouvé un aboutissement heureux et espère que les différends commerciaux qui subsistent pourront être réglés d'une manière aussi satisfaisante.


U.S. Government and European Commission reach agreement to resolve long-standing banana dispute

Le gouvernement des États-Unis et la Commission européenne se mettent d'accord sur une solution à leur différend de longue date sur la banane


EU and Chile end long-running trade dispute on spirits

L'UE et le Chili mettent fin à un différend commercial de longue date sur les spiritueux




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long-running bananas dispute' ->

Date index: 2022-12-20
w