I would make a distinction, though, between the committee making a decision that we would wish to consider a subject and the parliamentary secretary, representing the minister on this committee, giving us assurances that this would be something that the government would in fact sanction.
Toutefois, je ferais une distinction entre le fait que le comité décide qu'il souhaite examiner un sujet, d'une part, et le fait que le secrétaire parlementaire, qui représente le ministre au sein du comité, nous donne l'assurance que cet examen serait sanctionné par le gouvernement, d'autre part.