Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "list obviously cannot " (Engels → Frans) :

If a given person cannot afford to have an unlisted telephone number, it is obvious that he or she will not be able to afford to have that phone number not appear on the list of electors, but that does not mean that it is confidential information.

Si la personne n'a pas les moyens de demander que son numéro de téléphone ne soit pas publié dans le bottin téléphonique, bien sûr, elle n'aura pas plus les moyens de demander que son numéro de téléphone ne soit pas publié dans la liste électorale, mais cela ne fait pas de cette information une information confidentielle.


I think it gets very dangerous to say “Well, obviously nobody would want Harley Davidson T-shirts, so let's micro-manage these communities and have extremely long lists of the types of merchandise people can or cannot carry”.

Il me semble très dangereux de dire: «Eh bien, naturellement personne ne voudrait de maillots Harley Davidson, alors gérons ces communautés dans le menu détail et dressons d'interminables listes des types d'articles que les gens pourront offrir ou non».


For example, if you have a judicial finding, if parliamentarians are associated with the setting up of the list.Obviously, we cannot use the Order in Council route where a minister would wake up one morning and decide that 15 groups are criminal organizations without any further validation.

Par exemple, s'il y a eu une déclaration judiciaire, si les parlementaires sont associés à l'élaboration de la liste.Évidemment, on ne peut pas adopter la formule du décret en Conseil, en vertu de laquelle un ministre déciderait un matin que 15 groupes sont des organisations criminelles sans que cela ait été validé.


One cannot oppose a draft that states obvious facts such as the need to ‘place emphasis on the rights and interests of patients’, the need to oblige companies to publicly list the adverse reactions of their medicines and the need to publish information in all the official languages of the European Union.

On ne peut être contre une rédaction qui énonce des évidences comme la nécessité de «mettre l’accent sur les droits et les intérêts des patients», celle d’obliger les firmes à répertorier publiquement les effets indésirables de leurs médicaments ou encore celle de publier les informations dans toutes les langues officielles de l’Union européenne.


Our support obviously cannot mean that the Romanian and Bulgarian government are released from their obligation to do everything in their power to eliminate the deficiencies listed in previous and current reports of the European Commission and the European Parliament.

Le soutien que nous apportons à ces deux pays ne signifie pas que les gouvernements roumain et bulgare soient exemptés de leur obligation de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour éliminer les lacunes énumérées dans les rapports actuels et précédents de la Commission européenne et du Parlement européen.


So this exercise of discretionary power obviously is not black and white, and there is a potential because you can't list absolutely everything in terms of what constitutes advice, what doesn't, how it affects other areas.you just cannot physically list it out.

Donc, l'exercice de ce pouvoir discrétionnaire n'est évidemment pas décrit dans le moindre détail, et il y a une certaine marge, étant donné qu'on ne peut absolument pas tout inclure en ce qui concerne ce qui peut constituer un avis, ce qui ne constitue pas un avis, le rapport avec d'autres questions.


3.5. Where a rule in the list specifies that a product must be manufactured from a particular material, the condition obviously does not prevent the use of other materials which, because of their inherent nature, cannot satisfy the rule (See also Note 6.2 below in relation to textiles).

3.5. Lorsqu’une règle de la liste prévoit qu’un produit doit être fabriqué à partir d’une matière déterminée, cette condition n’empêche évidemment pas l’utilisation d’autres matières qui, en raison de leur nature même, ne peuvent pas satisfaire à la règle (voir également la note 6.2 ci-dessous en ce qui concerne les matières textiles).


(38) Whereas the operative part of this Directive should also include an illustrative list of inventions excluded from patentability so as to provide national courts and patent offices with a general guide to interpreting the reference to ordre public and morality; whereas this list obviously cannot presume to be exhaustive; whereas processes, the use of which offend against human dignity, such as processes to produce chimeras from germ cells or totipotent cells of humans and animals, are obviously also excluded from patentability;

(38) considérant qu'il importe aussi de mentionner dans le dispositif de la présente directive une liste indicative des inventions exclues de la brevetabilité afin de donner aux juges et aux offices de brevets nationaux des orientations générales aux fins de l'interprétation de la référence à l'ordre public ou aux bonnes moeurs; que cette liste ne saurait bien entendu prétendre à l'exhaustivité; que les procédés dont l'application porte atteinte à la dignité humaine, comme par exemple les procédés de production d'êtres hybrides, issus de cellules germinales ou de cellules totipotentes humaines et animales, doivent, bien évidemment, êtr ...[+++]


3.3. When a rule in the list specifies that a product must be manufactured from a particular material, the condition obviously does not prevent the use of other materials which, because of their inherent nature, cannot satisfy the rule.

3.3. Lorsqu'une règle prévoit, dans la liste, qu'un produit doit être fabriqué à partir d'une matière déterminée, cette condition n'empêche évidemment pas l'utilisation d'autres matières qui, en raison de leur nature même, ne peuvent pas satisfaire à la règle.


Though you have raised the fact that this clause does not specifically list the criteria for obtaining citizenship that, obviously, are listed in clause 6 of the bill for naturalisation of an adult, nevertheless, there are criteria to the extent that a person cannot be granted citizenship if that person is subject to one of the prohibitions set out in this clause.

Bien que vous ayez soulevé le fait que cet article ne parle pas spécifiquement des critères d'obtention de la citoyenneté qui, bien sûr, sont énumérés à l'article 6 du projet de loi pour la naturalisation d'un adulte, ce sont néanmoins des critères dans la mesure où une personne ne peut se voir attribuer la citoyenneté quand elle tombe sous le coup d'une des interdictions définies dans cet article.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'list obviously cannot' ->

Date index: 2023-08-21
w